Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh😊
Bismillahirrahmanirrahim
Malam ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari Who Wants Some Candy. Siapa yang Ingin Permen. Sobat pernah makan permen waktu masih kecil? Permen adalah makanan yang banyak disukai oleh anak kecil. Tapi kadang orang dewasa juga ada yang suka permen. Ya begitulah.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang Who Wants Some Candy. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
Who Wants Some Candy
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.
On this program, we explore common expressions in American English. And today we talk about something many people like to eat – candy!
I want candy! I want candy!
Candy comes in many flavors and textures. Some taste like fruit. Some taste like flowers. Some are chewy, like taffy and gum. Hard candies are, well, hard! So, they last a long time.
But, in spoken English, there are some types of candy that you cannot eat. For example, you can’t eat eye candy.
Eye candy is a person – man or woman – who is very good-looking. So, looking at this person is a treat for the eye, just like candy is a treat for the taste buds.
Arm candy is also non-edible candy. It is another term for a good-looking person. In this case, the good-looking person is someone’s date or romantic interest. The two might even link arms to show they are together. That is why we call them “arm candies.”
So, all arm candies are also eye candies, because they must be good-looking. But not all eye candies are arm candies, because they can be alone.
And beware of someone calling you “arm candy.” It suggests you are only being pursued because of your good looks.
There. I said it. I did not candy coat the truth.
What does candy-coating something mean? Well, some pills are covered with a coat of thin, sweet candy. The coating makes swallowing the pill easier, and it may hide a bad taste. So, candy coating a difficult truth or situation means you don’t directly discuss its bad parts.
For example, let’s say you work in a chocolate factory. You hear your boss accuse a co-worker of stealing some candy. You do not want to make the situation worse. So you tell your colleagues, “I think Louisa will be leaving the chocolate business very soon,” instead of, “Oh Louisa? She is being fired right now.”
Okay, after all this talk about candy you may crave something sugary. If you do, you can say you have a sweet tooth. People with a sweet tooth love to eat sweets — not just candy, but also cakes, pies, cookies, ice cream… you name it! If it has sugar, they like to eat it!
Or maybe that is not you. After all, some people dislike things that are very sweet, especially adults. But even if you do not like candy or are no longer a child … you can still be called a kid in a candy store.
This expression means a person is very excited and happy to do something or to simply be somewhere. Imagine a child going from one candy display to the next, not knowing which candy to choose!
This expression also suggests the person is acting in a somewhat childish and silly way. And he or she does not care!
Talking about children brings us to our last expression: as easy as taking candy from a baby.
Think about a small, helpless baby holding a piece of candy. Taking it would be very easy — mean, but easy. So, use this expression when you are talking about something that may be simple to do, but probably not right.
On the other hand, if something is simple and your intentions are sweet, you can say easy as pie or easy as cake.
Now, we talked about those last two expressions in an earlier Words and Their Stories. I used them again because repetition is important when learning a language.
And I’m not going to candy-coat it: You need to practice too.
That brings us to the end of this Words and Their Stories. Until next time … I’m Anna Matteo.
The candy man, the candy man can
The candy man can ’cause he mixes it with love
And makes the world taste good.
Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Kelly Jean Kelly was the editor. Earlier in the story, you heard the pop group Bow Wow Wow singing “I Want Candy.” The song at the end is Sammy Davis Jr. singing “The Candy Man,” which was first heard in the famous 1971 movie “Willie Wonka & the Chocolate Factory.”
Do you have candy expressions in your language? Let us know in the Comments Section!
________________________________________________________________
Words in This Story
flavor – n. a particular type of taste
texture – n. the way that a food or drink feels in your mouth
taste bud – n. one of many small spots on your tongue that give you the ability to taste things
non-edible – adj. not fit to be eaten
romantic – adj. of, relating to, or involving love between two people
pill – n. a small, rounded object that you swallow and that contains medicine, vitamins, etc.
crave – v. to want greatly
intention – n. the thing that you plan to do or achieve : an aim or purpose
Terjemahan
Siapa yang Ingin Permen
Sekarang, program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA Kata-Kata dan Ceritanya.
Pada program ini, kami mengeksplorasi ekspresi umum dalam bahasa Inggris Amerika. Dan hari ini kita berbicara tentang sesuatu yang disukai banyak orang – permen!
Aku mau permen! Aku mau permen!
Permen hadir dalam berbagai rasa dan tekstur. Beberapa terasa seperti buah. Beberapa terasa seperti bunga. Ada yang kenyal, seperti gula-gula dan permen karet. Permen keras memang keras! Jadi, mereka bertahan lama.
Tapi, dalam bahasa Inggris lisan, ada beberapa jenis permen yang tidak bisa Anda makan. Misalnya, Anda tidak boleh makan permen mata.
Eye candy adalah seseorang – pria atau wanita – yang sangat tampan. Jadi, memandang orang ini adalah suguhan bagi mata, seperti halnya permen adalah suguhan selera.
Permen lengan juga merupakan permen yang tidak bisa dimakan. Itu adalah istilah lain untuk orang yang tampan. Dalam hal ini, orang yang tampan adalah teman kencan atau minat romantis seseorang. Keduanya bahkan mungkin mengaitkan lengan untuk menunjukkan bahwa mereka bersama. Itulah mengapa kami menyebutnya “permen lengan”.
Jadi, semua permen lengan juga merupakan permen mata, karena pasti cantik. Tapi tidak semua eye candy adalah permen lengan, karena bisa sendirian.
Dan waspadalah terhadap seseorang yang memanggil Anda “permen lengan”. Ini menunjukkan bahwa Anda hanya dikejar karena ketampanan Anda.
Sana. Saya mengatakannya. Saya tidak melapisi kebenaran.
Apa artinya melapisi permen? Nah, beberapa pil ditutupi dengan lapisan permen manis yang tipis. Lapisan ini membuat pil lebih mudah tertelan, dan mungkin menyembunyikan rasa tidak enak. Jadi, melapisi permen dengan kebenaran atau situasi yang sulit berarti Anda tidak secara langsung mendiskusikan bagian buruknya.
Misalnya, Anda bekerja di pabrik cokelat. Anda mendengar atasan Anda menuduh rekan kerja Anda mencuri permen. Anda tidak ingin memperburuk situasi. Jadi, Anda memberi tahu kolega Anda, “Saya pikir Louisa akan segera meninggalkan bisnis cokelat,” alih-alih, “Oh Louisa? Dia sedang dipecat sekarang. “
Oke, setelah semua pembicaraan tentang permen ini, Anda mungkin menginginkan sesuatu yang manis. Jika ya, Anda bisa mengatakan Anda menyukai makanan manis. Orang dengan gigi manis suka makan yang manis – tidak hanya permen, tapi juga kue, pai, kue, es krim… sebut saja! Jika ada gula, mereka suka memakannya!
Atau mungkin itu bukan Anda. Bagaimanapun, beberapa orang tidak menyukai hal-hal yang sangat manis, terutama orang dewasa. Tetapi bahkan jika Anda tidak suka permen atau bukan lagi anak-anak… Anda masih bisa disebut anak-anak di toko permen.
Ungkapan ini berarti seseorang sangat bersemangat dan senang melakukan sesuatu atau sekadar berada di suatu tempat. Bayangkan seorang anak berpindah dari satu pajangan permen ke pajangan berikutnya, tidak tahu permen mana yang harus dipilih!
Ungkapan ini juga menunjukkan bahwa orang tersebut bertindak dengan cara yang agak kekanak-kanakan dan konyol. Dan dia tidak peduli!
Berbicara tentang anak-anak membawa kita pada ungkapan terakhir kita: semudah mengambil permen dari bayi.
Pikirkan tentang bayi kecil tak berdaya yang memegang permen. Mengambilnya akan sangat mudah – kejam, tapi mudah. Jadi, gunakan ungkapan ini ketika Anda berbicara tentang sesuatu yang mungkin mudah dilakukan, tetapi mungkin tidak benar.
Di sisi lain, jika sesuatu itu sederhana dan niat Anda manis, Anda bisa mengatakan semudah pie atau semudah kue.
Sekarang, kita berbicara tentang dua ungkapan terakhir dalam Kata-kata dan Cerita Mereka sebelumnya. Saya menggunakannya lagi karena pengulangan itu penting saat belajar bahasa.
Dan saya tidak akan melakukannya: Anda perlu berlatih juga.
Itu membawa kita pada akhir dari Kata-Kata dan Kisah Mereka ini. Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.
Pria permen, pria permen bisa
Pria permen bisa karena dia mencampurnya dengan cinta
Dan membuat dunia terasa enak.
Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. Kelly Jean Kelly adalah editornya. Di awal cerita, Anda mendengar grup pop Bow Wow Wow menyanyikan “I Want Candy”. Lagu di bagian akhir adalah Sammy Davis Jr. menyanyikan “The Candy Man,” yang pertama kali didengar dalam film terkenal tahun 1971 “Willie Wonka & the Chocolate Factory.”
Apakah Anda memiliki ekspresi permen dalam bahasa Anda? Beri tahu kami di Bagian Komentar!
————
Dimikianlah materi speaking tentang Who Wants Some Candy. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga dengan berkunjung di website British Course ini sobat bisa makin cinta bahasa inggris, dan nilai bahasa inggris sobat semakin memuaskan. Dan semoga kita bisa belajar bahasa inggris bareng dan saling mengenal. Komentar, saran dan kritik dari sobat kami harapkan demi kemajuan website ini. Thanks..
Leave a Reply