Kali ini kita akan belajar speaking tentang Sorry to ‘Rain on Your Parade’.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang Sorry to ‘Rain on Your Parade’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
Sorry to ‘Rain on Your Parade’
Now, Words and Their Stories from VOA Learning English.
This program explores common expressions in American English.
We talk about them a little more in depth. We give you examples on when and how to use them. We also give you a little backstory on how the expressions began.
Now, today we talk about something found everywhere in the world: rain.
If you have ever planned an outdoor party or picnic, you know that nothing puts a damper on outdoor fun like rain! In other words, rain can limit your fun – or even make you cancel your party.
So, that is the theme of today’s show – ruining a good time, or to use a weather expression, raining on someone’s parade.
To understand this expression, we first need to talk about a parade.
A lot of planning goes into a parade. It often involves richly decorated vehicles and marching bands with valuable instruments. Some parade floats — as the decorated vehicles are called — have speakers and expensive electronics. Sometimes famous people travel in parades, waving from the open tops of fancy convertible cars. Streets are closed and people line the sidewalks to watch.
Whether in a big city or small town, rain on parade day affects everything! That is why the expression “to rain on someone’s parade” means we lessen someone’s excitement or fun.
Or worse. Maybe we even ruin their plans.
They are really looking forward to something and we pop their balloon – another expression meaning to ruin someone’s good time. Imagine if you will, a child playing with a balloon and you came along and popped it. The good time playing with the balloon is over.
Now, usually we do not like to pop someone’s balloon or rain on someone’s parade. We do not want to be called a wet blanket. This is someone who ruins a very good time and brings everybody down. Imagine, again, curling up on a cold day with a wet blanket. Yuck.
Besides “wet blanket,” we have other names to call these people who can ruin a good time. We can call them buzz kill, killjoy, party pooper, stick-in-the-mud, a drag or simply a downer. Those names are all interchangeable. However, if you need one to use in a more formal situation, do not pick “buzzkill” or “party pooper.”
While all of those names can describe a person, we can also use “drag,” “downer” and sometimes “buzzkill” to refer to the event.
So, we could say, “The party was a real drag. No one was having fun” or “The event I went to over the weekend was a downer.” I can even say, “The parents coming home to the party was a real buzzkill.”
Knowing when to use these expressions is important. So, let’s go back to our parade expression. We often use “rain on someone’s parade” when we give bad but not very serious news.
Now, let’s hear these two classmates use it in a conversation.
A: Hey, do you want to come over tonight and study for our exam?
B: No. I’m going out with some friends tonight. Besides, didn’t you hear? Our exam has been rescheduled for next week.
A: Where did you hear that?
B: From Theo. He told me yesterday.
A: And you believed him?
B: Well, yeah. And I invited some friends to town. We’re going out to dinner and then a movie. I already made reservations and bought the tickets.
A: Well, I hate to rain on your parade, but, as usual, Theo doesn’t know what he’s talking about. I just talked to our teacher and our exam is definitely tomorrow.
B: Urgh! Wait until I see Theo!
If you do not want to use this parade expression, you can also simply say, “I hate to break it to you, but …” and then you break, or tell, the bad news.
On that note, I hate to rain on your parade but that is the end of this Words and Their Stories.
Until next time … I’m Anna Matteo.
Don’t bring around a cloud
To rain on my parade
Don’t tell me not to fly
I’ve simply got to
If someone takes a spill
It’s me and not you
Who told you you’re allowed
To rain on my parade …
Anna Matteo wrote this story. Kelly Jean Kelly was the editor. The song at the end is Idina Menzel singing “Don’t Rain on My Parade,” courtesy of The Kennedy Center on YouTube.
_______________________________________________________________
Words in This Story
theme – n. the main subject that is being discussed or described in a piece of writing, a movie, etc.
damper – n. something that discourages or deadens
float – n. a vehicle with a platform used to carry an exhibit in a parade
interchangeable – adj. capable of being used in place of each other
formal – adj. suitable for a proper occasion
Terjemahan
Maaf untuk ‘Hujan di Parade Anda’
Sekarang, Kata-kata dan Kisahnya dari VOA Learning English.
Program ini mengeksplorasi ekspresi umum dalam bahasa Inggris Amerika.
Kami membicarakannya sedikit lebih dalam. Kami memberi Anda contoh tentang kapan dan bagaimana menggunakannya. Kami juga memberikan sedikit cerita latar tentang bagaimana ekspresi dimulai.
Sekarang, hari ini kita berbicara tentang sesuatu yang ditemukan di mana-mana di dunia: hujan.
Jika Anda pernah merencanakan pesta luar ruangan atau piknik, Anda tahu bahwa tidak ada yang meredam kesenangan luar ruangan seperti hujan! Dengan kata lain, hujan dapat membatasi kesenangan Anda – atau bahkan membuat Anda membatalkan pesta.
Jadi, itulah tema pertunjukan hari ini – merusak waktu yang menyenangkan, atau menggunakan ungkapan cuaca, menghujani parade seseorang.
Untuk memahami ungkapan ini, pertama-tama kita perlu membicarakan tentang parade.
Banyak perencanaan dimasukkan ke dalam parade. Seringkali melibatkan kendaraan yang didekorasi dengan mewah dan marching band dengan instrumen berharga. Beberapa kendaraan hias parade – sebutan untuk kendaraan yang dihias – memiliki pengeras suara dan barang elektronik yang mahal. Kadang-kadang orang terkenal bepergian dalam parade, melambai dari atap terbuka mobil convertible mewah. Jalanan ditutup dan orang-orang berbaris di trotoar untuk menonton.
Baik di kota besar atau kota kecil, hujan pada hari pawai mempengaruhi segalanya! Itulah mengapa ungkapan “menghujani parade seseorang” berarti kita mengurangi kegembiraan atau kesenangan seseorang.
Atau lebih buruk. Mungkin kita bahkan merusak rencana mereka.
Mereka benar-benar menantikan sesuatu dan kami meledakkan balon mereka – ungkapan lain yang berarti merusak waktu menyenangkan seseorang. Bayangkan jika Anda mau, seorang anak kecil bermain dengan balon dan Anda datang dan meletuskannya. Waktu yang tepat untuk bermain dengan balon sudah berakhir.
Sekarang, biasanya kita tidak suka meledakkan balon atau hujan seseorang di parade seseorang. Kami tidak ingin disebut selimut basah. Ini adalah seseorang yang merusak waktu yang sangat baik dan menjatuhkan semua orang. Bayangkan, sekali lagi, meringkuk di hari yang dingin dengan selimut basah. Yuck.
Selain “selimut basah”, kami memiliki nama lain untuk menyebut orang-orang ini yang dapat merusak waktu. Kita bisa menyebutnya buzz kill, killjoy, party pooper, stick-in-the-mud, drag atau hanya downer. Nama-nama itu semuanya bisa diganti. Namun, jika Anda memerlukannya untuk digunakan dalam situasi yang lebih formal, jangan memilih “buzzkill” atau “pengacau pesta”.
Meskipun semua nama tersebut dapat mendeskripsikan seseorang, kita juga dapat menggunakan “drag”, “downer”, dan terkadang “buzzkill” untuk merujuk ke acara tersebut.
Jadi, kita bisa berkata, “Pesta itu benar-benar membosankan. Tidak ada yang bersenang-senang ”atau“ Acara yang saya hadiri akhir pekan ini mengecewakan ”. Saya bahkan dapat berkata, “Orang tua yang pulang ke pesta benar-benar gila.”
Penting untuk mengetahui kapan harus menggunakan ekspresi ini. Jadi, mari kembali ke ekspresi parade kita. Kami sering menggunakan “hujan di parade seseorang” saat kami memberikan berita buruk tetapi tidak terlalu serius.
Sekarang, mari kita dengarkan kedua teman sekelas ini menggunakannya dalam percakapan.
A: Hei, apakah kamu ingin datang malam ini dan belajar untuk ujian kita?
B: Tidak. Aku akan keluar dengan beberapa teman malam ini. Selain itu, apakah kamu tidak mendengar? Ujian kami telah dijadwalkan ulang untuk minggu depan.
A: Dimana anda mendengarnya?
B: Dari Theo. Dia memberitahuku kemarin.
A: Dan Anda percaya padanya?
B: Ya, ya. Dan saya mengundang beberapa teman ke kota. Kami akan pergi makan malam dan menonton film. Saya sudah melakukan reservasi dan membeli tiket.
J: Yah, saya benci hujan saat parade Anda, tapi, seperti biasa, Theo tidak tahu apa yang dia bicarakan. Saya baru saja berbicara dengan guru kami dan ujian kami pasti besok.
B: Urgh! Tunggu sampai aku melihat Theo!
Jika Anda tidak ingin menggunakan ungkapan parade ini, Anda juga dapat mengatakan, “Saya tidak suka mengungkapkannya kepada Anda, tetapi …” dan kemudian Anda menyampaikan, atau menyampaikan kabar buruk.
Pada catatan itu, saya benci hujan di parade Anda, tetapi itu adalah akhir dari Kata-kata dan Kisah Mereka ini.
Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.
Jangan membawa awan
Untuk menghujani parade saya
Jangan katakan padaku untuk tidak terbang
Aku harus melakukannya
Jika seseorang mengambil tumpahan
Ini aku dan bukan kamu
Siapa bilang kamu diizinkan
Menghujani parade saya…
Anna Matteo menulis cerita ini. Kelly Jean Kelly adalah editornya. Lagu di bagian akhir adalah Idina Menzel yang menyanyikan “Jangan Hujan di Parade Saya,” atas izin The Kennedy Center di YouTube.
————
Dimikianlah materi speaking tentang Sorry to ‘Rain on Your Parade’. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..
Leave a Reply