Materi Speaking – ‘Rocking the Boat’ Upsets Everything

Di malam yang indah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari ‘Rocking the Boat’ Upsets Everything.

Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang ‘Rocking the Boat’ Upsets Everything. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..

‘Rocking the Boat’ Upsets Everything

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

On this show we explore common expressions in American English.

Today we take our show on the water on a boat – or at least a make-believe one!

You have probably seen a boat before. Watching one move through the water can be really fun. On the water, boats move with a grace similar to that of a plane in the air.

If you are lucky, you may have even sailed in a boat. That experience — to feel the wind and water droplets hitting your face, to be out in the open air — is so much better than simply watching it from a distance.

However, not everyone enjoys being in a boat. In fact, many people get sick from the rocking motion of a boat.

When boats are on calm water, the water moves it back and forth, back and forth, back and forth. This can cause many people to get seasick.

And that brings us to today’s expression: rock the boat. This means to cause problems for other members of a group. When you rock the boat, you do or say something that causes change.

Now, we usually “rock the boat” in a negative way. Used this way, it means to cause trouble usually by changing something.

But you can also rock the boat in a positive way. Here’s how. Another meaning of “rock the boat” is to question the status quo, or the usual way of doing things. So, if a situation is no longer healthy or good – then making changes is a good thing!

For example, one job of the media is to sometimes rock the government’s boat. You know, shake things up a little.

The expression “rock the boat” has been used since the early 1900s. And it should come as no surprise that it comes from boating.

Imagine that you and a friend are at sea in a small boat. Suddenly you get up and start moving your weight from side to side. Naturally, the boat starts rocking .

Your rocking of the boat does not just affect you. It also affects your friend. She starts to feel seasick. But you don’t seem to care. You just keep on rocking the boat. And you rock it so hard, that it overturns. You and your friend end up in the water.

So, you were both fine in the boat before you started rocking it. Now with both of you in the water, the situation is worse.

It is worth noting that another expression means about the same thing and has a similar history: to make waves. The rocking of a boat is caused by waves in the water.

In life when you make waves, you change the usual way of doing things. Again, this can be good or bad.

So, that is where these expressions come from. Now, let’s hear how to use them.

Two co-workers, Marissa and Thomas, are heading into a meeting at the chocolate company.

A: That’s a big binder. What’s in it?

B: This binder has all my suggestions.

A: Suggestions … on what?

B: Suggestions on how to improve our overall chocolate products, customer service, production, delivery systems … all without increasing our costs!

A: Wow! Those are a lot of suggestions. You know, now may not be the best time. The economy is tanking. And everyone here is really happy.

B: What are you saying?

A: Well, maybe now is not a good time to rock the boat. Things aren’t great. But they are pretty good.

B: That’s what I mean. Why be okay when you can be great? Now is a perfect time to rock the boat! Let’s challenge the status quo!

A: Look, Thomas. You’ve only been here a week. Why don’t you observe and learn a little more before you make waves?

B: You know, that’s good idea. I can always present my suggestions next week.

A: (sighs) Yes, I’m sure you will.

And that is all the time we have for this Words and Their Stories.

Until next time …I’m Anna Matteo!

Ibrahim Onafeko wrote this story with Anna Matteo. George Grow was the editor. The song at the end is The Hues Corporation singing, “Rock the Boat.”

How do you say “rock the boat” in your language? Let us know in the Comments Section.

________________________________________________________________
Words in This Story

grace – n. a way of moving that is smooth and attractive and that is not stiff or awkward

motion – n. an act or process of moving

seasick – n. feeling sick because of the movement of a boat or ship that you are traveling on

negative – adj. harmful or bad : not wanted

positive – adj. good or useful

status quo – n. the existing state of affairs

customer – n. someone who buys goods or services from a business

delivery – n. the act of taking something to a person or place

to tank – v. to suffer rapid decline, failure, or collapse

challenge – n. a difficult task or problem : something that is hard to do

Terjemahan

‘Goyang Perahu’ Mengacaukan Segalanya

Sekarang, program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA Kata-Kata dan Ceritanya.

Di acara ini kami mengeksplorasi ekspresi umum dalam bahasa Inggris Amerika.

Hari ini kami mengambil pertunjukan kami di atas air di atas kapal – atau setidaknya yang dibuat-buat!

Anda mungkin pernah melihat perahu sebelumnya. Menyaksikan satu gerakan di air bisa sangat menyenangkan. Di atas air, perahu bergerak dengan keanggunan yang mirip dengan pesawat di udara.

Jika beruntung, Anda mungkin pernah berlayar dengan perahu. Pengalaman itu – merasakan angin dan tetesan air menghantam wajah Anda, berada di udara terbuka – jauh lebih baik daripada sekadar melihatnya dari kejauhan.

Namun, tidak semua orang senang berada di perahu. Nyatanya, banyak orang yang jatuh sakit akibat gerakan perahu goyang.

Saat perahu berada di air yang tenang, air menggerakkan perahu itu maju mundur, maju mundur, maju mundur. Hal ini bisa menyebabkan banyak orang menjadi mabuk laut.

Dan itu membawa kita pada ungkapan hari ini: goyangkan perahu. Ini berarti menimbulkan masalah bagi anggota kelompok lainnya. Saat Anda mengguncang perahu, Anda melakukan atau mengatakan sesuatu yang menyebabkan perubahan.

Sekarang, kita biasanya “mengguncang perahu” dengan cara yang negatif. Jika digunakan dengan cara ini, biasanya berarti menimbulkan masalah dengan mengubah sesuatu.

Tetapi Anda juga bisa mengguncang perahu dengan cara yang positif. Begini caranya. Arti lain dari “rock the boat” adalah mempertanyakan status quo, atau cara biasa dalam melakukan sesuatu. Jadi, jika suatu situasi tidak lagi sehat atau baik – maka melakukan perubahan adalah hal yang baik!

Misalnya, salah satu tugas media adalah terkadang mengguncang perahu pemerintah. Kau tahu, goyangkan sedikit.

Ungkapan “rock the boat” telah digunakan sejak awal 1900-an. Dan tidak mengherankan jika itu berasal dari berperahu.

Bayangkan Anda dan seorang teman sedang berada di laut dengan perahu kecil. Tiba-tiba Anda bangun dan mulai memindahkan beban Anda dari sisi ke sisi. Secara alami, perahu mulai bergoyang.

Goyangan perahu Anda tidak hanya memengaruhi Anda. Itu juga memengaruhi teman Anda. Dia mulai merasa mabuk laut. Tapi Anda sepertinya tidak peduli. Anda hanya terus mengguncang perahu. Dan Anda mengguncangnya dengan sangat keras, sehingga terbalik. Anda dan teman Anda berakhir di air.

Jadi, Anda berdua baik-baik saja di perahu sebelum Anda mulai mengayunkannya. Sekarang dengan Anda berdua di dalam air, situasinya lebih buruk.

Perlu dicatat bahwa ungkapan lain berarti tentang hal yang sama dan memiliki sejarah yang serupa: membuat gelombang. Goyangan perahu disebabkan oleh ombak di air.

Dalam hidup ketika Anda membuat gelombang, Anda mengubah cara biasa dalam melakukan sesuatu. Sekali lagi, ini bisa baik atau buruk.

Jadi, dari sanalah ungkapan-ungkapan ini berasal. Sekarang, mari kita dengarkan cara menggunakannya.

Dua rekan kerja, Marissa dan Thomas, sedang menuju pertemuan di perusahaan cokelat.

J: Itu pengikat yang besar. Apa yang ada di dalam itu?

B: Binder ini memiliki semua saran saya.

A: Saran… tentang apa?

B: Saran tentang cara meningkatkan produk cokelat kami secara keseluruhan, layanan pelanggan, produksi, sistem pengiriman … semuanya tanpa menaikkan biaya kami!

A: Wow! Itu banyak sekali saran. Anda tahu, sekarang mungkin bukan waktu terbaik. Perekonomian sedang menurun. Dan semua orang di sini sangat senang.

B: Apa yang kamu katakan?

J: Yah, mungkin sekarang bukan saat yang tepat untuk mengguncang perahu. Ada yang tidak bagus. Tapi mereka cukup bagus.

B: Itu yang saya maksud. Mengapa baik-baik saja saat Anda bisa menjadi hebat? Sekarang adalah waktu yang tepat untuk mengguncang perahu! Mari kita menantang status quo!

J: Lihat, Thomas. Anda baru berada di sini seminggu. Mengapa Anda tidak mengamati dan belajar lebih banyak sebelum Anda membuat gelombang?

B: Anda tahu, itu ide yang bagus. Saya selalu dapat menyampaikan saran saya minggu depan.

A: (menghela napas) Ya, saya yakin Anda akan melakukannya.

Dan itu semua waktu yang kita miliki untuk Kata-kata ini dan Kisah Mereka.

Sampai lain waktu… saya Anna Matteo!

Ibrahim Onafeko menulis cerita ini dengan Anna Matteo. George Grow adalah editornya. Lagu di bagian akhir adalah nyanyian The Hues Corporation, “Rock the Boat.”

Bagaimana Anda mengatakan “goyang perahu” dalam bahasa Anda? Beri tahu kami di Bagian Komentar.

————
Dimikianlah materi speaking tentang ‘Rocking the Boat’ Upsets Everything. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.

Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.