Di malam yang indah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari Keep on the ‘Sunny Side’.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang Keep on the ‘Sunny Side’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
Keep on the ‘Sunny Side’
And now, Words and Their Stories from VOA Learning English!
Eggs. People all around the world eat eggs. You can cook them in many different ways!
My favorite way to eat eggs is sunny side up. You heat up a pan, add some oil or butter and crack an egg into it. One side of the egg cooks until the white part becomes solid. The yellow part of the egg — the yolk — stays yellow. It looks like a happy sun on a plate. That is why we call it “sunny side up.”
The adjective “sunny” is also used to describe people.
A very happy person can be described as sunny. We often pair “sunny” with two other words: disposition and personality. Generally speaking, these are the ways that people behave.
Let’s listen to some examples using these common word pairs.
My co-worker Pete is known for his sunny personality. Anyone who meets him likes him. He has a really sunny disposition and is always smiling. Pete always seems in a good mood.
Pete: Hi, Anna! Isn’t it a beautiful day?
Anna: Sure is, Pete!
Pete: You have a great afternoon! See you later!!
Anna: See you, Pete. What a happy guy.
We can also call a very happy person a “ray of sunshine.” In nature, a ray of sunshine is the light from the sun. It cuts through clouds and darkness to brighten the day.
People who are rays of sunshine do the same. They lift your spirits, or make you feel happy. They bring joy into the lives of others.
But sometimes we use this expression in a sarcastic way. In other words, I might call someone “a ray of sunshine” if they are acting unhappy or even angry.
Let’s say my friend is in a bad mood. There is nothing especially wrong, but nothing seems to make her happy. I could say to her: “Well, aren’t you a ray of sunshine today.”
Now, just so you know … this comment probably would make her even LESS happy! Sarcasm can easily make people angry. So, if people are mad or sad for a good reason, it may not a good idea to say something sarcastic like this.
Of course, no one is happy all the time. But some people are able to think about the good things in life more than the bad. In other words, they choose to look on the sunny side of life.
Keep on the sunny side, always on the sunny side
Keep on the sunny side of life
It will help us every day, it will brighten all the way
If we’ll keep on the sunny side of life
On other programs, we have talked about this kind of person. People who see the good in nearly every situation are optimistic. They are hopeful. They see the glass as half full, not half empty.
The next time you run into a bump in the road — which is another way to say a little problem — try your best to see the sunny side.
Keep on the sunny side, always on the sunny side
Keep on the sunny side of life
It will help us every day, it will brighten all the way
If we’ll keep on the sunny side of life
And that’s all the time we have. Join us again next week for another Words and Their Stories!
Until next time … I’m Anna Matteo.
Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor. The song at the end is June Carter Cash singing “Keep on the Sunny Side.”
_______________________________________________________________
Words in This Story
disposition – n. the usual attitude or mood of a person or animal : a tendency to act or think in a particular way
mood – n. an emotional state of mind or feeling
ray – n. one of the lines of light that appear to be given off by a bright object
joy – n. a feeling of great happiness
sarcasm – adj. involving words that mean the opposite of what you really want to say especially in order to insult someone, to show irritation, or to be funny :
optimistic – adj. having or showing hope for the future : expecting good things to happen
——————————————–
Terjemahannya
Tetap di ‘Sisi Cerah’
Dan sekarang, Kata-kata dan Kisahnya dari VOA Belajar Bahasa Inggris!
Telur. Orang di seluruh dunia makan telur. Anda bisa memasaknya dengan berbagai cara!
Cara favorit saya untuk makan telur adalah telur mata sapi. Anda memanaskan wajan, menambahkan sedikit minyak atau mentega dan memecahkan telur ke dalamnya. Satu sisi telur dimasak hingga bagian putihnya menjadi padat. Bagian kuning telur – kuning telur – tetap kuning. Ini terlihat seperti matahari yang bahagia di atas piring. Itulah mengapa kami menyebutnya “sisi cerah ke atas”.
Kata sifat “cerah” juga digunakan untuk mendeskripsikan orang.
Orang yang sangat bahagia bisa dikatakan cerah. Kami sering memasangkan kata “cerah” dengan dua kata lain: watak dan kepribadian. Secara umum, ini adalah cara orang berperilaku.
Mari kita dengarkan beberapa contoh menggunakan pasangan kata umum ini.
Rekan kerja saya, Pete, dikenal karena kepribadiannya yang ceria. Siapapun yang bertemu dengannya menyukainya. Dia memiliki watak yang sangat cerah dan selalu tersenyum. Pete sepertinya selalu dalam suasana hati yang baik.
Pete: Hai, Anna! Bukankah ini hari yang indah?
Anna: Tentu, Pete!
Pete: Anda memiliki sore yang menyenangkan! Sampai jumpa lagi!!
Anna: Sampai jumpa, Pete. Sungguh pria yang bahagia.
Kita juga bisa menyebut orang yang sangat bahagia sebagai “sinar matahari”. Di alam, sinar matahari adalah sinar matahari. Itu menembus awan dan kegelapan untuk mencerahkan hari.
Orang yang terkena sinar matahari melakukan hal yang sama. Mereka mengangkat semangat Anda, atau membuat Anda merasa bahagia. Mereka membawa kegembiraan ke dalam kehidupan orang lain.
Namun terkadang kami menggunakan ungkapan ini dengan cara yang sarkastik. Dengan kata lain, saya mungkin menyebut seseorang sebagai “sinar matahari” jika mereka bertingkah tidak bahagia atau bahkan marah.
Misalkan teman saya sedang dalam mood yang buruk. Tidak ada yang salah, tapi sepertinya tidak ada yang membuatnya bahagia. Saya bisa berkata kepadanya: “Baiklah, bukankah kamu adalah sinar matahari hari ini.”
Nah, asal tahu saja… komentar ini mungkin akan membuatnya LEBIH KURANG bahagia! Sarkasme bisa dengan mudah membuat orang marah. Jadi, jika orang marah atau sedih karena suatu alasan, mungkin bukan ide yang baik untuk mengatakan sesuatu yang sarkastik seperti ini.
Tentu saja, tidak ada yang bahagia sepanjang waktu. Tetapi beberapa orang lebih mampu memikirkan hal-hal baik dalam hidup daripada hal buruk. Dengan kata lain, mereka memilih untuk melihat sisi cerah kehidupan.
Tetap di sisi cerah, selalu di sisi cerah
Tetap berada di sisi kehidupan yang cerah
Itu akan membantu kita setiap hari, itu akan mencerahkan sepanjang jalan
Jika kita tetap berada di sisi cerah kehidupan
Di program lain, kami membicarakan tentang orang seperti ini. Orang yang melihat kebaikan di hampir setiap situasi merasa optimis. Mereka penuh harapan. Mereka melihat gelas itu setengah penuh, bukan setengah kosong.
Lain kali Anda mengalami benturan di jalan – yang merupakan cara lain untuk mengatakan sedikit masalah – cobalah yang terbaik untuk melihat sisi cerahnya.
Tetap di sisi cerah, selalu di sisi cerah
Tetap berada di sisi kehidupan yang cerah
Itu akan membantu kita setiap hari, itu akan mencerahkan sepanjang jalan
Jika kita tetap berada di sisi cerah kehidupan
Dan itulah waktu yang kami miliki. Bergabunglah dengan kami lagi minggu depan untuk Kata-Kata dan Kisah Mereka yang lain!
Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.
Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. Ashley Thompson adalah editornya. Lagu di akhir adalah June Carter Cash menyanyikan “Keep on the Sunny Side.”
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..
Leave a Reply