Di sore yang cerah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari What a Dog’s Life.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang What a Dog’s Life. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
What a Dog’s Life
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.
Dogs are probably the most popular pet in the United States. Although, many cat owners may not agree with that.
On this week’s program, we hear a story about dog expressions. And to all of you cat lovers out there – we will have a show for you soon!
Now, let’s hear Faith Lapidus talk about dogs in the English language.
People in the United States love their dogs and treat them well. They take their dogs for walks, let them play outside and give them good food and medical care.
However, dogs without owners to care for them lead a different kind of life. The expression “to lead a dog’s life” describes a person who has an unhappy existence.
Some people say we live in a “dog-eat-dog world.” That means many people are competing for the same things, like good jobs. They say that to be successful, a person has to “work like a dog.” This means they have to work very, very hard. Such hard work can make people “dog-tired.” And the situation would be even worse if they became “sick as a dog.”
Still, people say “every dog has its day.” This means that every person enjoys a successful period during his or her life. To be successful, people often have to learn new skills. Yet, some people say that “you can never teach an old dog new tricks.” They believe that older people do not like to learn new things and will not change the way they do things.
Some people are compared to dogs in bad ways. People who are unkind or uncaring can be described as “meaner than a junkyard dog.” Junkyard dogs live in places where people throw away things they do not want. Mean dogs are often used to guard this property. They bark or attack people who try to enter the property. However, sometimes a person who appears to be mean and threatening is really not so bad. We say “his bark is worse than his bite.”
A junkyard is not a fun place for a dog. Many dogs in the United States sleep in safe little houses near their owners’ home. These doghouses provide shelter. Yet they can be cold and lonely in the winter.
Husbands and wives use this doghouse term when they are angry at each other. For example, a woman might get angry at her husband for coming home late, or forgetting their wedding anniversary. She might tell him that he is “in the doghouse.” She may not treat him nicely until he apologizes. However, the husband may decide that it is best to leave things alone and not create more problems. He might decide to “let sleeping dogs lie.”
Dog expressions also are used to describe the weather. The “dog days of summer” are the hottest days of the year. A rainstorm may cool the weather, but we do not want it to rain too hard — we do not want it to” rain cats and dogs.”
You ain’t nothing but a hound dog. You’re crying all the time…
And that brings us to the end of this Words and Their Stories. Until next time … I’m Anna Matteo.
You ain’t never caught a rabbit and you ain’t no friend of mine!
Jill Moss wrote this story. Faith Lapidus narrated it. And the song at the end is Elvis Presley singing “Hound Dog.”
Terjemahan
Betapa Kehidupan Anjing
Sekarang, program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA Kata-Kata dan Ceritanya.
Anjing mungkin adalah hewan peliharaan paling populer di Amerika Serikat. Meski, banyak pemilik kucing mungkin tidak setuju dengan itu.
Dalam program minggu ini, kami mendengar cerita tentang ekspresi anjing. Dan untuk Anda semua pecinta kucing di luar sana – kami akan segera mengadakan pertunjukan untuk Anda!
Sekarang, mari kita dengarkan Faith Lapidus berbicara tentang anjing dalam bahasa Inggris.
Orang-orang di Amerika Serikat menyayangi anjing mereka dan memperlakukan mereka dengan baik. Mereka membawa anjing mereka jalan-jalan, membiarkan mereka bermain di luar dan memberi mereka makanan yang baik serta perawatan medis.
Namun, anjing tanpa pemilik yang merawatnya menjalani kehidupan yang berbeda. Ungkapan “memimpin kehidupan anjing” menggambarkan seseorang yang memiliki kehidupan yang tidak bahagia.
Beberapa orang mengatakan kita hidup di “dunia anjing-makan-anjing”. Itu berarti banyak orang bersaing untuk hal yang sama, seperti pekerjaan yang bagus. Mereka mengatakan bahwa untuk sukses, seseorang harus “bekerja seperti anjing”. Ini berarti mereka harus bekerja sangat, sangat keras. Kerja keras seperti itu bisa membuat orang “lelah sekali”. Dan situasinya akan menjadi lebih buruk jika mereka menjadi “sakit seperti anjing”.
Tetap saja, orang mengatakan “setiap anjing punya harinya.” Ini berarti bahwa setiap orang menikmati masa-masa sukses selama hidupnya. Untuk menjadi sukses, orang sering kali harus mempelajari keterampilan baru. Namun, beberapa orang mengatakan bahwa “Anda tidak akan pernah bisa mengajari anjing tua trik baru.” Mereka percaya bahwa orang tua tidak suka mempelajari hal-hal baru dan tidak akan mengubah cara mereka melakukan sesuatu.
Beberapa orang dibandingkan dengan anjing dengan cara yang buruk. Orang yang tidak baik atau tidak peduli dapat digambarkan sebagai “lebih kejam dari anjing tempat barang rongsokan.” Anjing rongsokan tinggal di tempat orang membuang barang-barang yang tidak mereka inginkan. Anjing jahat sering digunakan untuk menjaga properti ini. Mereka menggonggong atau menyerang orang yang mencoba memasuki properti. Namun, terkadang orang yang tampak kejam dan mengancam sebenarnya tidak terlalu buruk. Kita mengatakan “kulitnya lebih buruk dari gigitannya.”
Tempat barang rongsokan bukanlah tempat yang menyenangkan bagi seekor anjing. Banyak anjing di Amerika Serikat tidur di rumah kecil yang aman di dekat rumah pemiliknya. Rumah anjing ini menyediakan tempat berlindung. Namun mereka bisa kedinginan dan kesepian di musim dingin.
Suami dan istri menggunakan istilah rumah anjing ini ketika mereka sedang marah satu sama lain. Misalnya, seorang wanita mungkin marah kepada suaminya karena terlambat pulang, atau melupakan hari jadi pernikahannya. Dia mungkin mengatakan kepadanya bahwa dia “di rumah anjing”. Dia mungkin tidak memperlakukannya dengan baik sampai dia meminta maaf. Namun, sang suami mungkin memutuskan bahwa yang terbaik adalah membiarkan segala sesuatunya sendiri dan tidak menimbulkan lebih banyak masalah. Dia mungkin memutuskan untuk “membiarkan anjing tidur berbohong.”
Ekspresi anjing juga digunakan untuk menggambarkan cuaca. “Hari-hari musim panas anjing” adalah hari-hari terpanas dalam setahun. Hujan badai mungkin mendinginkan cuaca, tetapi kita tidak ingin hujan turun terlalu deras – kita tidak ingin “hujan kucing dan anjing”.
Anda bukan apa-apa selain anjing pemburu. Kamu menangis sepanjang waktu …
Dan itu membawa kita pada akhir dari Kata-Kata dan Kisah Mereka ini. Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.
Anda tidak pernah menangkap kelinci dan Anda bukan teman saya!
Jill Moss menulis cerita ini. Faith Lapidus menceritakannya. Dan lagu di bagian akhir adalah Elvis Presley menyanyikan “Hound Dog”.
————
Dimikianlah materi speaking tentang What a Dog’s Life. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..
Leave a Reply