Belajar speaking lagi ya.. Kali ini kita akan mempejari What Is Your ‘Bread and Butter’.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang What Is Your ‘Bread and Butter’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
What Is Your ‘Bread and Butter’
Now the VOA Learning English program Words and Their Stories.
Today we talk about a food expression using something most cultures have – bread. It could be naan bread of India, a pita from the Middle East or steamed bread from China. The French have the baguette and Italians have ciabatta. Scandinavian countries often eat heavy, dark breads. And people throughout South America may eat deep fried breads.
Some people like to dip their bread into olive oil. Some like to spread chocolate on top. But one of the best things to put on bread — especially if it is warm from the oven — is butter!
Bread and butter is a classic combination.
But “bread and butter” also means something almost as comforting: a way to make money!
Some word experts say the phrase “bread and butter” began in Europe and England during the Middle Ages. At that time, many peasants could only afford bread and butter as their entire meal. Or they would eat it with soup.
So, bread and butter was a food staple. And that is what the expression “bread and butter” meant for many years – a basic item for life. After you got your bread and butter, you could then purchase more items for your household.
Then around the 1600s, the meaning changed. People began using it to mean the way they earned a living, or their livelihood.
So, that is the origin. Here is how you can use it.
Let’s say you really like to write and perform songs. But you do not make enough money doing those things to pay for your housing, groceries and other expenses. So you get a job as a website designer. If someone asks what you do, you could say, “Well, I’m a musician. But designing websites is my bread-and-butter.”
In other words, designing websites pays your bills. Making music … does not. So, you count on web design for your “bread and butter.”
For some people, it is important to have a stable bread-and-butter job. They get nervous if they do not have a steady paycheck coming in. Being a doctor is a good bread-and-butter job. If you are an import-export specialist, you could say business and trade are your bread and butter.
Now, if you really like your job and it pays well, you probably want to keep it. And if you work for someone else, you probably want to keep them happy. In other words, you should know which side your bread is buttered on.
“To know which side your bread is buttered on” means you are aware of the people who can help you. But this expression has a bad feel to it. It means being unusually aware of how others can help you.
Now, let’s hear two friends use some of these expressions in a short conversation.
A: Hey, do you want to go to the football game this afternoon?
B: I can’t. I have to help my girlfriend’s dad paint his garage. He may be able to help me get a job at his software company.
A: I see. Well, it’s always good to know which side your bread is buttered on.
B: Do you have to make it sound that way?
A: Which way is that?
B: Like I’m scheming or plotting or something like that.
A: I’m just saying you’re being smart. If he can help you, it’s a good idea to help him.
B: Look. Designing software is my bread-and-butter. And don’t forget – I’m the breadwinner for my mom and two brothers. So, I’m lucky to know someone who is so connected in the business.
A: Well, just make sure you stay on his daughter’s good side too. If you guys break up, you might find yourself on the breadline.
B: Urgh. Let’s change the subject!
And that’s all the time we have for Words and Their Stories. I hope you have enjoyed learning about these bread expressions. The story editor, Kelly Jean Kelly, liked it. She said it was the best thing since sliced bread! When bakers started slicing bread it made it easier to eat. So, when something is very good we can say it is the best thing since sliced bread. This was a very nice thing for Kelly to say even if it was a great exaggeration!
Until next time, I’m Anna Matteo!
Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Kelly Jean Kelly was the editor. At the end of this program The Newbeats sing their 1964 hit “Bread and Butter.”
_____________________________________________________________________
Words in This Story
classic – adj. used to say that something has come to be considered one of the best of its kind; used to say that something is an example of excellence
staple – n. something that is used widely and often : I went shopping for bread, milk, and other staples.
livelihood – n. a way of earning money in order to live
scheme – v. to make plans to do or get something in a secret and often dishonest way
plot – v. to plan secretly to do something usually illegal or harmful
lucky – adj. producing or resulting in good by chance
breadwinner – n. a person who earns money to support a family
breadline – n. a line of people waiting to receive free food
exaggeration – n. the act of describing as larger or greater than what is true : a statement that has been enlarged beyond what is true
Terjemahan
Apa ‘Roti dan Mentega’ Anda
Sekarang program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA Kata-Kata dan Ceritanya.
Hari ini kita berbicara tentang ekspresi makanan menggunakan sesuatu yang dimiliki sebagian besar budaya – roti. Bisa jadi roti naan India, pita dari Timur Tengah atau roti kukus dari Cina. Orang Prancis memiliki baguette dan orang Italia memiliki ciabatta. Negara-negara Skandinavia sering makan roti hitam yang berat. Dan orang-orang di seluruh Amerika Selatan mungkin makan roti goreng.
Beberapa orang suka mencelupkan roti mereka ke dalam minyak zaitun. Beberapa suka mengoleskan cokelat di atasnya. Tapi salah satu hal terbaik untuk meletakkan roti – terutama jika sudah hangat dari oven – adalah mentega!
Roti dan mentega adalah kombinasi klasik.
Tapi “roti dan mentega” juga berarti sesuatu yang hampir sama menghiburnya: cara untuk menghasilkan uang!
Beberapa ahli kata mengatakan frase “roti dan mentega” dimulai di Eropa dan Inggris selama Abad Pertengahan. Saat itu, banyak petani yang hanya mampu membeli roti dan mentega sebagai makanan utuh. Atau mereka akan memakannya dengan sup.
Jadi, roti dan mentega adalah makanan pokok. Dan itulah yang dimaksud dengan ungkapan “roti dan mentega” selama bertahun-tahun – bahan dasar kehidupan. Setelah Anda mendapatkan roti dan mentega, Anda dapat membeli lebih banyak barang untuk rumah tangga Anda.
Kemudian sekitar tahun 1600-an, maknanya berubah. Orang mulai menggunakannya untuk mengartikan cara mereka mencari nafkah, atau mata pencaharian mereka.
Jadi, itu asalnya. Inilah cara Anda menggunakannya.
Katakanlah Anda sangat suka menulis dan membawakan lagu. Tetapi Anda tidak menghasilkan cukup uang dengan melakukan hal-hal itu untuk membayar perumahan, bahan makanan, dan pengeluaran lainnya. Jadi Anda mendapatkan pekerjaan sebagai desainer situs web. Jika seseorang bertanya apa yang Anda lakukan, Anda dapat berkata, “Saya seorang musisi. Tapi mendesain situs web adalah roti dan mentega saya. “
Dengan kata lain, mendesain situs web membayar tagihan Anda. Membuat musik… tidak. Jadi, Anda mengandalkan desain web untuk “roti dan mentega” Anda.
Bagi sebagian orang, penting untuk memiliki pekerjaan roti dan mentega yang stabil. Mereka menjadi gugup jika mereka tidak memiliki gaji tetap yang masuk. Menjadi seorang dokter adalah pekerjaan yang bagus. Jika Anda seorang spesialis ekspor-impor, Anda bisa mengatakan bisnis dan perdagangan adalah roti dan mentega Anda.
Sekarang, jika Anda benar-benar menyukai pekerjaan Anda dan bayarannya bagus, Anda mungkin ingin mempertahankannya. Dan jika Anda bekerja untuk orang lain, Anda mungkin ingin membuat mereka bahagia. Dengan kata lain, Anda harus tahu di sisi mana roti Anda diolesi mentega.
“Untuk mengetahui sisi mana roti Anda diolesi mentega” berarti Anda mengetahui orang-orang yang dapat membantu Anda. Tapi ungkapan ini memiliki perasaan yang buruk. Itu berarti sangat menyadari bagaimana orang lain dapat membantu Anda.
Sekarang, mari kita dengarkan dua orang teman menggunakan beberapa ungkapan ini dalam percakapan singkat.
A: Hei, apakah kamu ingin menonton pertandingan sepak bola sore ini?
B: Saya tidak bisa. Saya harus membantu ayah pacar saya mengecat garasinya. Dia mungkin dapat membantu saya mendapatkan pekerjaan di perusahaan perangkat lunaknya.
A: Saya mengerti. Yah, selalu baik untuk mengetahui sisi mana roti Anda yang diolesi mentega.
B: Apakah Anda harus membuatnya terdengar seperti itu?
A: Lewat mana?
B: Seperti saya sedang merencanakan atau merencanakan atau semacamnya.
J: Saya hanya mengatakan Anda pintar. Jika dia dapat membantu Anda, ada baiknya untuk membantunya.
B: Lihat. Merancang perangkat lunak adalah roti dan mentega saya. Dan jangan lupa – saya adalah pencari nafkah bagi ibu dan dua saudara laki-laki saya. Jadi, saya beruntung mengenal seseorang yang sangat terhubung dalam bisnis ini.
J: Jadi, pastikan Anda tetap berada di sisi baik putrinya juga. Jika kalian putus, Anda mungkin menemukan diri Anda berada di garis batas.
B: Urgh. Mari kita ubah topik pembicaraan!
Dan itu semua waktu yang kita miliki untuk Kata-kata dan Cerita Mereka. Saya harap Anda menikmati belajar tentang ungkapan roti ini. Editor cerita, Kelly Jean Kelly, menyukainya. Dia bilang itu yang terbaik sejak mengiris roti! Ketika pembuat roti mulai mengiris roti, itu membuatnya lebih mudah untuk dimakan. Jadi, jika ada sesuatu yang sangat baik, kita dapat mengatakan itu adalah yang terbaik sejak roti iris. Ini adalah hal yang sangat bagus untuk dikatakan Kelly meskipun itu terlalu dilebih-lebihkan!
Sampai lain kali, saya Anna Matteo!
Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. Kelly Jean Kelly adalah editornya. Di akhir program ini, The Newbeats menyanyikan lagu hit tahun 1964 mereka, “Bread and Butter”.
————
Dimikianlah materi speaking tentang What Is Your ‘Bread and Butter’. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..
Leave a Reply