Materi Speaking – ‘Stir-Crazy’ Is Not a Way of Cooking

Malam ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari ‘Stir-Crazy’ Is Not a Way of Cook.

Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang ‘Stir-Crazy’ Is Not a Way of Cooking. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..

‘Stir-Crazy’ Is Not a Way of Cooking

Now, Words and Their Stories from VOA Learning English.

Today we talk about a common expression made from two common words — stir and crazy. Put them together and you have the adjective stir-crazy!

Now, before we talk about stir-crazy, let’s talk about the words separately, starting with “crazy.”

We use the word “crazy” in so many different situations.

For example, one meaning of crazy is insane. If someone’s behavior is really annoying you, you can say they are driving you crazy – making you lose your mind!

Crazy also means in love with something or someone to an unusual, often comical degree. You can be crazy about baseball, crazy about spaghetti or crazy about traveling. If you are crazy in this way, we might say you have lost your head.

We also use the word “crazy” to mean an extreme level.

For example:

“She has been crazy busy these last few days!”

“That guy is crazy good-looking!”

and

“This spaghetti is crazy good.”

Now, the verb “stir.” When you stir something, you mix it up. In the kitchen, we often stir dishes like soup and cake batter.

However, stir used to have another meaning. Several online dictionaries say that in the mid-1800s, stir was slang for prison.

Aha! That information helps today’s expression make sense. “Stir-crazy” means you feel unhappy and upset because you have been in a place for a long time and you want to get out.

Some experts say the term “stir-crazy” dates back to the early 1900s. It was used to describe prisoners who become mentally unbalanced from being locked up. Other prisoners would say they went “stir-crazy.”

Today we use the expression to mean stuck in any situation where we do not want to be. If you are stir-crazy, you feel restless, trapped and bored.

Now, let’s hear the word used in some examples:

This class is so boring! When will it be over? I’m going stir-crazy sitting here!

The jury talked about the case in a small room with no air conditioner for nine days. By the tenth day, everyone was stir-crazy.

When is this rain going to stop?! I’ve been cooped up in the house with the kids all week. I’m completely stir-crazy!

That’s right. Even love for those with whom you are stuck is not a fix for feeling stir-crazy!

And that’s Words and Their Stories.

Until next time … I’m Anna Matteo.

In the Comments section, share a time when you felt stir-crazy.

Anna Matteo wrote this for Learning English. Kelly Jean Kelly was the editor.

_________________________________________________________________
Words in This Story

adjective – n. a word that describes a noun or a pronoun

lose your head – expression to not have control of your emotions

slang – n. words that are not considered part of the standard vocabulary of a language and that are used very informally in speech especially by a particular group of people

bored – adj. filled with the state of being weary and restless through lack of interest

cooped up – verbal to keep (a person or animal) inside a building or in a small space especially for a long period of time —usually used as (be) cooped up

Terjemahan

‘Aduk-Gila’ Bukan Cara Memasak

Sekarang, Kata-kata dan Kisahnya dari VOA Learning English.

Hari ini kita berbicara tentang ekspresi umum yang dibuat dari dua kata umum – aduk dan gila. Gabungkan mereka dan Anda akan mendapatkan kata sifat yang mengasyikkan!

Sekarang, sebelum kita berbicara tentang mengaduk-aduk, mari kita bicarakan kata-katanya secara terpisah, dimulai dengan “gila.”

Kami menggunakan kata “gila” dalam banyak situasi berbeda.

Misalnya, salah satu arti gila itu gila. Jika perilaku seseorang benar-benar mengganggu Anda, Anda dapat mengatakan mereka membuat Anda gila – membuat Anda kehilangan akal sehat!

Gila juga berarti jatuh cinta dengan sesuatu atau seseorang pada tingkat yang tidak biasa, seringkali lucu. Anda bisa tergila-gila pada bisbol, tergila-gila pada spageti, atau tergila-gila pada perjalanan. Jika Anda gila dengan cara ini, kami mungkin mengatakan Anda telah kehilangan akal.

Kami juga menggunakan kata “gila” yang berarti tingkat ekstrim.

Sebagai contoh:

“Dia sangat sibuk beberapa hari terakhir ini!”

“Orang itu sangat tampan!”

dan

“Spaghetti ini sangat enak.”

Sekarang, kata kerja “aduk”. Saat Anda mengaduk sesuatu, Anda mencampurnya. Di dapur, kami sering mengaduk hidangan seperti sup dan adonan kue.

Namun, aduk dulu memiliki arti lain. Beberapa kamus online mengatakan bahwa pada pertengahan 1800-an, aduk adalah bahasa gaul untuk penjara.

Aha! Informasi itu membantu ekspresi hari ini masuk akal. “Aduk-gila” berarti Anda merasa tidak bahagia dan kesal karena Anda sudah lama berada di suatu tempat dan ingin keluar.

Beberapa ahli mengatakan istilah “gila-gilaan” berasal dari awal 1900-an. Itu digunakan untuk menggambarkan tahanan yang menjadi tidak seimbang secara mental karena dikurung. Tahanan lain akan mengatakan bahwa mereka menjadi “gila.”

Hari ini kita menggunakan ungkapan yang berarti terjebak dalam situasi apa pun yang tidak kita inginkan. Jika Anda gila, Anda merasa gelisah, terjebak, dan bosan.

Sekarang, mari kita dengarkan kata yang digunakan dalam beberapa contoh:

Kelas ini sangat membosankan! Kapan ini akan berakhir? Aku akan gila duduk di sini!

Juri membicarakan kasus tersebut di sebuah ruangan kecil tanpa AC selama sembilan hari. Pada hari kesepuluh, semua orang gila.

Kapan hujan ini akan berhenti ?! Aku terkurung di rumah bersama anak-anak sepanjang minggu. Aku benar-benar gila!

Betul sekali. Bahkan cinta untuk orang-orang dengan siapa Anda terjebak bukanlah solusi untuk perasaan gila!

Dan itulah Kata-Kata dan Kisah Mereka.

Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.

Di bagian Komentar, bagikan saat Anda merasa gila.

Anna Matteo menulis ini untuk Belajar Bahasa Inggris. Kelly Jean Kelly adalah editornya.

————
Dimikianlah materi speaking tentang ‘Stir-Crazy’ Is Not a Way of Cooking. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.

Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.