Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh😊
Bismillahirrahmanirrahim
Malam ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari Are You Stuck ‘Between a Rock and a Hard Place’. Apakah Anda Terjebak di Antara Batu dan Tempat yang Sulit. Apa maksud expresi ini? Maksudnya adalah kadang kita pasti berada dalam suatu keadaan atau waktu yang sulit, sehingga kita biasanya akan kehilangan semangat dan bersedih. Silahkan baca materi berikut ini supaya lebih paham dan jelas. Okay..
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang Are You Stuck ‘Between a Rock and a Hard Place. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
Are You Stuck ‘Between a Rock and a Hard Place
Now, the VOA Learning English program, Words and Their Stories.
On this program we explore the origins and usage of common expressions in American English.
And we are happy that you have decided to learn English. It is a good choice. There is really no downside in learning a new language, especially a useful one. But not all choices are as harmless. Some decisions have no good choice.
Today we will talk about those.
English has many words and expressions that describe those times when you must make a choice but all of your options are terrible!
For starters, you can say you are between a rock and a hard place. This is when you must decide between two things that are equally unpleasant.
Greek origin
Many cultures have their own version of this story. But one of the most famous is the Greek story of Scylla and Charybdis.
You consider me the young apprentice
Caught between the Scylla and Charybdis
Hypnotized by you if I should linger
Staring at the ring around your finger
(The Police sing the song “Wrapped Around Your Finger.”)
The online resource Encyclopedia Britannica explains that in Greek mythology, Scylla and Charybdis were two immortal monsters. They terrorized ships that tried to travel the Strait of Messina, a narrow waterway between Sicily and the Italian mainland.
Scylla is the personification — the human representation of a non-human thing — of sharp rocks and other objects along the coast. Scylla destroyed ships that came too close.
Charybdis is the personification of a whirlpool, a dangerous water formation in seas and oceans. Charybdis also destroyed ships that came too close but in a very different way.
But both could kill you! And they were located so close to each other that they gave sailors an almost impossible choice. Avoiding Charybdis meant passing too close to Scylla and vice versa.
And that is what “being between a rock and hard place” means. You are in an impossibly difficult situation with no good choices.
So really, you must choose between the lesser of two evils.
Now, let’s hear this used in a conversation between two friends. A woman is planning a birthday party for her son. And a friend who offers to help finds himself in a dilemma, a real pickle – you know a difficult situation! He has a hard decision to make.
Can I help with the birthday party?
Oh yes! Thank you so much!
Of course! It’s your son’s birthday. I’m happy to help.
Well, I need to take my dog to the vet later today. But I also promised my son that I would take him and his friends out for ice cream after the party. So, can you either take the dog or the kids?
Ah … how many kids?
Seven. No wait. Eight. And they will probably all be ready for a nap.
So they’ll be tired and quiet?
No. They will be irritable and over-excited because they’ve had too much sugar.
Argh. That sounds terrible. But then again, I’m not really a dog person. Is she good in the car?
She hates it! But not as much as she hates the doctor. She will probably bark the whole time.
Okay. So, I can either take an unhappy, barking dog to the vet. Or I can take a car full of overly excited six-year-olds out for messy ice cream.
Right. But I’ll pay for the ice cream and I’ll pay to have your car cleaned afterward – no matter which one you choose.
(sighs)
Well?
I don’t know! I have a dilemma. I’m still weighing my options. They are both so bad!
I didn’t mean to put you between a rock and hard place. But you did offer.
Now, you may have also heard the expression: Damned if you do, damned if you don’t!
This may sound the same as “being between a rock and a hard place” but we use it a little differently.
If you are damned if you do, damned if you don’t – it means that no matter what you do, someone is going to be angry or upset with you. Being between a rock and a hard place involves your choosing between two terrible choices.
Now whenever you have to choose between these expressions, you will know which one to use. And luckily choosing between them will not put you between a rock and a hard place.
And that brings us to the end of this Words and Their Stories.
Is there a time when you found yourself between a rock and a hard place? Let us know in the comments section using the words and expressions you heard here.
Until next time … I’m Anna Matteo!
Between a rock and a hard place
Whether I like it or not I’m digging my grave
Friends ask me why I choose to stay
Between a rock and a hard place …
Anna Matteo wrote this script. Ashley Thompson edited it. At the end of the program. The song at the end is Daniel Ramirez singing “Rock and a Hard Place.”
________________________________________________________________
Words in This Story
option – n. the opportunity or ability to choose something or to choose between two or more things
terrible – adj. extremely bad
immortal – adj. not capable of dying : living forever
personification – n. representation of a thing or abstraction as a person or by the human form
whirlpool – n. a rapid swirl of water with a low place in the center into which floating objects are drawn
vice versa – adv. with the order changed
irritable – adj. becoming angry or annoyed easily
weighing my options – idiomatic expression : thinking carefully about options or choices
vet – n. short for veterinarian, a doctor that treats animals
dilemma – n. a usually undesirable or unpleasant choice a problem involving a difficult choice
pickle – n. a difficult situation
Terjemahan
Apakah Anda Terjebak di Antara Batu dan Tempat yang Sulit
Sekarang, program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA, Kata-Kata dan Ceritanya.
Pada program ini kami mengeksplorasi asal-usul dan penggunaan ekspresi umum dalam bahasa Inggris Amerika.
Dan kami senang Anda memutuskan untuk belajar bahasa Inggris. Itu adalah pilihan yang bagus. Benar-benar tidak ada kerugian dalam mempelajari bahasa baru, terutama bahasa yang bermanfaat. Tapi tidak semua pilihan tidak berbahaya. Beberapa keputusan tidak memiliki pilihan yang baik.
Hari ini kita akan membicarakannya.
Bahasa Inggris memiliki banyak kata dan ungkapan yang menggambarkan saat-saat ketika Anda harus membuat pilihan tetapi semua pilihan Anda buruk!
Sebagai permulaan, Anda dapat mengatakan Anda berada di antara batu dan tempat yang sulit. Inilah saatnya Anda harus memutuskan di antara dua hal yang sama-sama tidak menyenangkan.
Asal yunani
Banyak budaya memiliki versinya sendiri tentang cerita ini. Tapi salah satu yang paling terkenal adalah cerita Yunani tentang Scylla dan Charybdis.
Anda menganggap saya magang muda
Terjebak di antara Scylla dan Charybdis
Dihipnotis olehmu jika aku harus berlama-lama
Menatap cincin di sekitar jari Anda
(Polisi menyanyikan lagu “Wrapped Around Your Finger.”)
Sumber online Encyclopedia Britannica menjelaskan bahwa dalam mitologi Yunani, Scylla dan Charybdis adalah dua monster abadi. Mereka meneror kapal yang mencoba melintasi Selat Messina, jalur air sempit antara Sisilia dan daratan Italia.
Scylla adalah personifikasi – representasi manusia dari sesuatu yang bukan manusia – dari bebatuan tajam dan objek lain di sepanjang pantai. Scylla menghancurkan kapal yang terlalu dekat.
Charybdis adalah personifikasi pusaran air, formasi air berbahaya di laut dan samudera. Charybdis juga menghancurkan kapal-kapal yang terlalu dekat tetapi dengan cara yang sangat berbeda.
Tapi keduanya bisa membunuhmu! Dan lokasi mereka sangat dekat satu sama lain sehingga mereka memberi para pelaut pilihan yang hampir mustahil. Menghindari Charybdis berarti melewati terlalu dekat dengan Scylla dan sebaliknya.
Dan itulah yang dimaksud dengan “berada di antara batu dan tempat yang keras”. Anda berada dalam situasi yang sangat sulit tanpa pilihan yang baik.
Jadi sungguh, Anda harus memilih di antara yang lebih kecil dari dua kejahatan.
Sekarang, mari kita dengarkan ini digunakan dalam percakapan antara dua teman. Seorang wanita sedang merencanakan pesta ulang tahun untuk putranya. Dan seorang teman yang menawarkan bantuan menemukan dirinya dalam dilema, masalah nyata – Anda tahu situasi yang sulit! Dia harus membuat keputusan sulit.
Bisakah saya membantu dengan pesta ulang tahun?
Oh ya! Terima kasih banyak!
Tentu saja! Ini ulang tahun putra Anda. Saya akan membantu dengan senang hati.
Baiklah, saya perlu membawa anjing saya ke dokter hewan hari ini. Tetapi saya juga berjanji kepada putra saya bahwa saya akan mengajak dia dan teman-temannya keluar untuk membeli es krim setelah pesta. Jadi, bisakah Anda membawa anjing atau anak-anak?
Ah… berapa anak?
Tujuh. Tidak, tunggu. Delapan. Dan mereka mungkin semua akan siap untuk tidur siang.
Jadi mereka akan lelah dan pendiam?
Tidak. Mereka akan mudah tersinggung dan bersemangat karena terlalu banyak gula.
Argh. Kedengarannya buruk. Tapi sekali lagi, saya bukan orang yang suka anjing. Apakah dia baik di dalam mobil?
Dia membencinya! Tapi tidak sebanyak dia membenci dokter. Dia mungkin akan menggonggong sepanjang waktu.
Baik. Jadi, saya bisa membawa anjing yang tidak senang dan menggonggong ke dokter hewan. Atau saya bisa membawa mobil yang penuh dengan anak enam tahun yang terlalu bersemangat keluar untuk membeli es krim yang berantakan.
Baik. Tetapi saya akan membayar es krimnya dan saya akan membayar untuk membersihkan mobil Anda sesudahnya – apa pun yang Anda pilih.
(menghela napas)
Baik?
Saya tidak tahu! Saya memiliki dilema. Saya masih mempertimbangkan pilihan saya. Mereka berdua sangat buruk!
Saya tidak bermaksud menempatkan Anda di antara batu dan tempat yang keras. Tapi Anda memang menawarkan.
Sekarang, Anda mungkin juga pernah mendengar ungkapan: Terkutuk jika Anda melakukannya, terkutuk jika tidak!
Ini mungkin terdengar sama dengan “berada di antara batu dan tempat yang keras” tetapi kami menggunakannya dengan sedikit berbeda.
Jika Anda terkutuk jika melakukannya, terkutuk jika tidak melakukannya – itu berarti apa pun yang Anda lakukan, seseorang akan marah atau kesal dengan Anda. Berada di antara batu dan tempat yang sulit melibatkan Anda memilih di antara dua pilihan yang buruk.
Sekarang kapan pun Anda harus memilih di antara ekspresi ini, Anda akan tahu mana yang akan digunakan. Dan untungnya memilih di antara mereka tidak akan menempatkan Anda di antara batu dan tempat yang sulit.
Dan itu membawa kita pada akhir dari Kata-Kata dan Kisah Mereka ini.
Adakah saat ketika Anda menemukan diri Anda berada di antara batu dan tempat yang keras? Beri tahu kami di bagian komentar menggunakan kata-kata dan ungkapan yang Anda dengar di sini.
Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo!
Antara batu dan tempat yang keras
Suka atau tidak, aku sedang menggali kuburanku
Teman-teman bertanya mengapa saya memilih untuk tinggal
Antara batu dan tempat yang keras …
Anna Matteo menulis skrip ini. Ashley Thompson mengeditnya. Di akhir program. Lagu di bagian akhir adalah Daniel Ramirez menyanyikan “Rock and a Hard Place.”
————
Dimikianlah materi speaking tentang Are You Stuck ‘Between a Rock and a Hard Place’. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga dengan berkunjung di website British Course ini sobat bisa makin cinta bahasa inggris, dan nilai bahasa inggris sobat semakin memuaskan. Dan semoga kita bisa belajar bahasa inggris bareng dan saling mengenal. Komentar, saran dan kritik dari sobat kami harapkan demi kemajuan website ini. Thanks..
A good article