Di pagi yang indah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari I Have a ‘Bone to Pick With You’.
Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang I Have a ‘Bone to Pick With You’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..
I Have a ‘Bone to Pick With You’
Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.
On this show, we take a closer look at words and expressions in the English language. We explain where they come from and how and when to use them.
There are many times in life when we have disagreements or problems with other people. Maybe someone does something or says something that upsets us. But, it is best not to let these issues fester.
When a cut or wound festers, it becomes infected and painful. And, “fester” is also used to describe a problem that gets worse.
If you do not care for that medical image, you can also use the verb stew. When we stew over something, we think about it so much that it becomes a big problem for us. When we stew over something, we are upset or worried about. We do not talk about the problem bothering us. We stew over it until it becomes much bigger in our own minds.
If you stew over an unresolved problem, or let it fester, it can become a big issue. You might call it a bone of contention.
This phrase comes from the 16th-century. Imagine, if you will, two dogs fighting over a bone. The “bone” is the contentious issue that two people fight over. “Contentious” describes something that is likely to cause people to argue or disagree. For example, the world of politics has far too many contentious issues to name. If I tried, we would be here all day!
Okay so, unresolved issues often only get worse. Talking about them can help. But how do you raise the issue? Well, you could say to the person, “I have something upsetting to discuss with you and it is something that you did and I need to resolve it.”
But that is quite long. Thankfully, we do have an expression that means the same thing but has fewer words and is more interesting.
Instead, you can simply say, “I have a bone to pick with you.”
As with “bone of contention,” this phrase also comes from dogs during the 16th century. This time the dogs are struggling to pick the meat off of a bone.
If you use this expression, the other person will understand that a) you have a problem on your mind that you want to talk about and b) they did something to cause that problem.
We use this expression with our friends and family. It is a little informal but we can also use it at work.
Now, let’s hear two friends use these expressions:
So, is Steve coming to the party tonight?
Probably.
Good.
Why? And why do you have that look on your face?
What look?
Your angry look.
If you must know — I have a bone to pick with him.
Not again. What is it now?
Well, I’d rather talk to Steve about it first.
Look, you can take care of your bone of contention with Steve some other time. I don’t want you two yelling at each other at my party.
What makes you think we’re going to yell?
Because the last the last time you had a bone to pick with him, it ended in a yelling match.
Oh, right. Well, this time it won’t come to that. I promise. We’ll talk in the kitchen. It’ll be more private.
No, not the kitchen! Take up your issue with him in the … garage. It’s more private and there are less things for you to break.
Agreed.
And that is the end of this Words and Their Stories! Until next time … I’m Anna Matteo.
Do you have something on your mind? Do you have a bone to pick with someone? Let us know in the Comments Section!
Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Ashley Thompson was the editor.
________________________________________________________________
Words in This Story
fester – v. : to become painful and infected : to become worse as time passes
stew – v. : to be upset or worried
contention – n. something (such as a belief, opinion, or idea) that is argued or stated : anger and disagreement
informal – adj. having a friendly and relaxed quality
Terjemahan
Saya Memiliki ‘Tulang untuk Dipilih Dengan Anda’
Sekarang, program Pembelajaran Bahasa Inggris VOA Kata-Kata dan Ceritanya.
Di acara ini, kami melihat lebih dekat kata-kata dan ungkapan dalam bahasa Inggris. Kami menjelaskan dari mana asalnya dan bagaimana serta kapan menggunakannya.
Sering kali dalam hidup kita memiliki perselisihan atau masalah dengan orang lain. Mungkin seseorang melakukan sesuatu atau mengatakan sesuatu yang membuat kita kesal. Tapi, yang terbaik adalah tidak membiarkan masalah ini membusuk.
Ketika luka membusuk, itu menjadi terinfeksi dan menyakitkan. Dan, “membusuk” juga digunakan untuk menggambarkan masalah yang semakin parah.
Jika Anda tidak peduli dengan citra medis itu, Anda juga bisa menggunakan verba stew. Ketika kita memikirkan sesuatu, kita terlalu memikirkannya sehingga itu menjadi masalah besar bagi kita. Ketika kita memikirkan sesuatu, kita kesal atau khawatir. Kami tidak berbicara tentang masalah yang mengganggu kami. Kami mengolahnya sampai menjadi jauh lebih besar dalam pikiran kami sendiri.
Jika Anda memikirkan masalah yang belum terselesaikan, atau membiarkannya membusuk, itu bisa menjadi masalah besar. Anda mungkin menyebutnya rebutan.
Frasa ini berasal dari abad ke-16. Bayangkan, jika Anda mau, dua anjing berebut tulang. “Tulang” adalah masalah kontroversial yang diperebutkan oleh dua orang. “Kontroversial” menggambarkan sesuatu yang cenderung menyebabkan orang membantah atau tidak setuju. Misalnya, dunia politik memiliki terlalu banyak masalah yang bisa diperdebatkan. Jika saya mencoba, kami akan berada di sini sepanjang hari!
Oke jadi, masalah yang belum terselesaikan seringkali hanya menjadi lebih buruk. Membicarakannya bisa membantu. Tapi bagaimana Anda mengangkat masalah ini? Nah, Anda bisa berkata kepada orang itu, “Saya punya sesuatu yang menjengkelkan untuk didiskusikan dengan Anda dan itu adalah sesuatu yang Anda lakukan dan saya perlu menyelesaikannya.”
Tapi itu cukup lama. Untungnya, kami memiliki ekspresi yang memiliki arti yang sama tetapi memiliki lebih sedikit kata dan lebih menarik.
Sebaliknya, Anda cukup mengatakan, “Saya punya masalah untuk dipilih dengan Anda.”
Seperti “rawan perdebatan”, frasa ini juga berasal dari anjing selama abad ke-16. Kali ini anjing-anjing itu berjuang keras untuk mengambil daging dari tulangnya.
Jika Anda menggunakan ungkapan ini, orang lain akan memahami bahwa a) Anda memiliki masalah dalam pikiran yang ingin Anda bicarakan dan b) mereka melakukan sesuatu yang menyebabkan masalah tersebut.
Kami menggunakan ungkapan ini dengan teman dan keluarga kami. Ini sedikit informal tetapi kami juga dapat menggunakannya di tempat kerja.
Sekarang, mari kita dengarkan dua orang teman menggunakan ungkapan ini:
Jadi, apakah Steve akan datang ke pesta malam ini?
Mungkin.
Baik.
Mengapa? Dan kenapa raut wajahmu seperti itu?
Penampilan apa?
Penampilan marahmu.
Jika Anda harus tahu – saya punya tulang untuk dipilih dengannya.
Jangan lagi. Apa sekarang
Baiklah, saya lebih suka membicarakannya dengan Steve dulu.
Lihat, Anda bisa menjaga rebutan Anda dengan Steve di lain waktu. Saya tidak ingin kalian berdua saling berteriak di pesta saya.
Apa yang membuat Anda berpikir kami akan berteriak?
Karena terakhir kali Anda memiliki masalah dengan dia, itu berakhir dengan pertandingan teriakan.
Oh iya. Nah, kali ini tidak akan sampai ke situ. Saya berjanji. Kami akan berbicara di dapur. Ini akan menjadi lebih pribadi.
Tidak, bukan dapurnya! Bicarakan masalah Anda dengannya di… garasi. Ini lebih pribadi dan lebih sedikit hal yang bisa Anda hancurkan.
Sepakat.
Dan itulah akhir dari Kata-Kata dan Kisah Mereka ini! Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo.
Apakah Anda memiliki sesuatu dalam pikiran Anda? Apakah Anda memiliki tulang untuk memilih dengan seseorang? Beri tahu kami di Bagian Komentar!
Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. Ashley Thompson adalah editornya.
————
Dimikianlah materi speaking tentang I Have a ‘Bone to Pick With You’. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.
Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com
Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..
Leave a Reply