Materi Speaking – How Fast Is ‘Two Shakes of a Lamb’s Tail’

Di malam yang indah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari How Fast Is ‘Two Shakes of a Lamb’s Tail’.

Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang How Fast Is ‘Two Shakes of a Lamb’s Tail’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..

How Fast Is ‘Two Shakes of a Lamb’s Tail’

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

The English language has many expressions that describe a fast-moving event. Some expressions relate to body movements. We say something happens in the blink of an eye or in a heartbeat. Other expressions are related to the world of nature.

Today we will talk about a speed-related expression involving an animal. Now, because we are talking about speed and animals, you might think it is a big cat, such as a lion or cheetah — or maybe even a small, but speedy animal such as a hare.

But it is none of them.

You guessed it!

The expression today involves sheep – baby lambs to be exact!

But why? Lambs are cute. But they are not really known for their lightning speed. Well, our expression is about a specific part of the animal – its tail.

I suspect lambs can shake their tails very fast. Because when something happens quickly, we say it happens in “two shakes of a lamb’s tail.” Here is an example:

“I’m going to the store. I’ll be back in two shakes of a lamb’s tail!”

This expression is a cuter and more descriptive way of saying “quickly.” Maybe instead of sending a text message with the letters BRB (be right back), we could use the image of a lamb shaking its tail. That would fun!

Being cute like a lamb may be fun. But it has its drawbacks. Cute things are often not taken seriously. And this cute factor is the main reason Americans rarely use “two shakes of a lamb’s tail” in a serious situation.

For example, if I see a person get hit by a car, I would not say, “Hold on! Help will be here in two shakes of a lamb’s tail!”

That would not make the injured person lying in the middle of the street feel reassured. In an emergency like that, I would say something like, “Help is on the way!”

Generally speaking, an emergency is not a good time to use cute animal expressions.

Some language experts say “two shakes of a lamb’s tail” was first used in written English in the 1800s. They think that it was used in spoken English much earlier than that.

You should know that we often shorten this expression to simply “two shakes” – as in, “I’ll be there in two shakes!”

You should not use that one for emergencies either.

And that is Words and Their Stories for this week. But we will be back in two shakes of a lamb’s tail. Well, actually…we’ll be back next week!

Until next time…I’m Anna Matteo!

Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. George Grow edited the story.

________________________________________________________________
Words in This Story

cute – adj. attractive in looks or actions

tail – n. the rear part of an animal or a usually slender flexible growth that extends from this part

drawback – n. something that causes problems?

factor – n. something that helps produce or influence a result : one of the things that cause something to happen

reassured – v. to make (someone) feel less afraid, upset, or doubtful

Terjemahan

Seberapa Cepat ‘Dua Getaran Ekor Domba’

Dan sekarang, Kata-kata dan Ceritanya, dari VOA Learning English.

Bahasa Inggris memiliki banyak ungkapan yang menggambarkan peristiwa yang bergerak cepat. Beberapa ekspresi berhubungan dengan gerakan tubuh. Kami mengatakan sesuatu terjadi dalam sekejap mata atau dalam sekejap. Ekspresi lain terkait dengan dunia alam.

Hari ini kita akan berbicara tentang ekspresi terkait kecepatan yang melibatkan hewan. Sekarang, karena kita berbicara tentang kecepatan dan hewan, Anda mungkin mengira itu kucing besar, seperti singa atau cheetah – atau bahkan mungkin hewan kecil tapi cepat seperti kelinci.

Tapi tidak satupun dari mereka.

Anda dapat menebaknya!

Ekspresi hari ini melibatkan domba – bayi domba tepatnya!

Tapi kenapa? Domba itu lucu. Tapi mereka tidak terlalu dikenal karena kecepatan kilatnya. Nah, ekspresi kami adalah tentang bagian tertentu dari hewan – ekornya.

Saya curiga domba bisa menggoyangkan ekornya dengan sangat cepat. Karena jika sesuatu terjadi dengan cepat, kami menyebutnya sebagai “dua guncangan ekor domba”. Berikut ini contohnya:

“Saya akan pergi ke toko. Aku akan kembali dengan dua goyangan ekor domba! “

Ekspresi ini adalah cara yang lebih manis dan deskriptif untuk mengatakan “dengan cepat”. Mungkin alih-alih mengirim SMS dengan huruf BRB (segera kembali), kita bisa menggunakan gambar anak domba yang sedang menggoyangkan ekornya. Itu akan menyenangkan!

Menjadi imut seperti anak domba mungkin menyenangkan. Tetapi ada kekurangannya. Hal-hal lucu seringkali tidak dianggap serius. Dan faktor imut ini adalah alasan utama orang Amerika jarang menggunakan “dua getar ekor domba” dalam situasi yang serius.

Misalnya, jika saya melihat seseorang tertabrak mobil, saya tidak akan berkata, “Tunggu! Bantuan akan ada di sini dalam dua goyangan ekor domba! “

Itu tidak akan membuat orang yang terluka yang tergeletak di tengah jalan merasa tenang. Dalam keadaan darurat seperti itu, saya akan mengatakan sesuatu seperti, “Bantuan sedang dalam perjalanan!”

Secara umum, keadaan darurat bukanlah waktu yang tepat untuk menggunakan ekspresi binatang yang lucu.

Beberapa ahli bahasa mengatakan “dua goyangan ekor domba” pertama kali digunakan dalam bahasa Inggris tertulis pada tahun 1800-an. Mereka berpikir bahwa itu digunakan dalam bahasa Inggris lisan jauh lebih awal dari itu.

Anda harus tahu bahwa kami sering mempersingkat ungkapan ini menjadi “dua getar” – seperti, “Saya akan berada di sana dalam dua getar!”

Anda juga tidak boleh menggunakannya untuk keadaan darurat.

Dan itulah Kata-kata dan Kisah Mereka untuk minggu ini. Tapi kita akan kembali dengan dua goyangan ekor domba. Sebenarnya… kami akan kembali minggu depan!

Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo!

Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. George Grow mengedit ceritanya.

————
Dimikianlah materi speaking tentang How Fast Is ‘Two Shakes of a Lamb’s Tail’. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.

Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.