Contoh Narrative Text – The Nightingale

Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh😊

Bismillahirrahmanirrahim

The Nightingale

Once there was a fat old merchant whose father died and left him much money. He also owned many shops in which he sold expensive rugs, fine silks and jewels.

The old man and his wife had no children although they prayed each day for a son. “We have everything we want. I wish we had a son,” said the merchant to his wife.

Each month he travelled to cities far from his home. He bought carpets from Persia, silk from China and satin coats from Turkey with which he filled his shops. People came from distant lands to buy from him for the merchant was known for his good taste and honesty.

On each journey he always bought something for his wife. One day, he brought her a nightingale in a large, silver cage. It was a magnificent cage. The roof was made of silver-plate and the floor of the cage was covered with gold. “This is for you, Wife,” he said.

There was nothing that was too good for the bird. A special servant fed it twice a day, bringing the bird seeds in a mother-of-pearl shell. The cage was kept spotless. The nightingale sang all day. It had not a care in the world.

“Why, its life in my house is better than that of my servants from India,” said the merchant to his wife one day.

“It’s true. The bird is well cared for and you can see how happy it is by the way it sings,” said his wife, smiling.

The nightingale overheard them talking and thought sadly to himself. “Nothing would make me happier than to be free.”

But when the merchant asked the bird if it was happy living in his home, the nightingale replied, “Master, you are the world’s most generous man. How could I not be happy in such a home?” This made the merchant happy for the nightingale had taken the place of the son he had never had.

One day the merchant announced that he had to go on a long journey overseas. “I’ve heard that there are rare gems there. I wish to buy some for my shops,” he told his wife. So preparations were made for the journey which would take several weeks.

One day the merchant was feeding the nightingale when the bird said: “Master, take me with you. You’re going to the land I was born in. I left it when I was very young for a mer­chant sold me.” The merchant shook his head. The bird had be­come very precious to him and his wife.

“My wife would miss you and besides, the journey would take many weeks. What if you fell ill and died? She’d never for­give me,” he said. The bird bowed its head and said nothing.

The next day, the merchant was ready to leave on his long journey. He noticed how sad the nightingale looked. “Tell me what you’d like as a present from your country,” he asked the bird.

“Master, you’ve always treated me well. There’s nothing I want. But would you do me a great favour? I’ve many relatives who live in the Pomegranate Garden. Please see them and tell them that I send my good wishes to them. Tell them that I’m very well and have the best Master in the world,” said the bird.

“Certainly, I shall. I’ll also tell them what a beautiful home you live in and how happy you are here,” said the merchant, smiling.

After many weeks, the merchant arrived in the capital city. He spent some time doing business and buying goods for his shops. The day before he was to leave, he suddenly remembered his promise to the nightingale. “Do you know where the Pomegranate Garden is? he asked the hotel-keeper.

The hotel-keeper told him where to go and the merchant set off. He walked for some time and as it was a hot day, he stopped to rest. He saw a man selling drinks. He bought a glass of cool fruit juice-and drank it thirstily. “Tell me, where is this garden, the Pomegranate Garden where the nightingales liver he asked.

“Just behind those gates,” said the man, pointing to some heavy iron gates opposite. The merchant thanked him and hur­ried across. It was already getting quite late.

He opened the gates and went in. There were beds full of fragrant flowers. The trees hung with all types of fruit. On every tree and on every branch there were nightingales. The air was filled with their merry singing.

One nightingale flew from tree to tree, coming closer and closer to have a better look at the merchant. “How sweetly it sings. It must be a relative of the nightingale at home,” thought the merchant to himself.

“Excuse me, but I have a message from a brother of yours who lives in a lovely, silver cage in my home. My wife and I are very fond of it. A special servant takes care of it. In fact I think it’s better off there than here, as it gets a great deal of care and attention from us,” said the merchant. “Your brother sends his good wishes.”

The nightingale heard these words but said nothing. In­stead it fell to the ground as if something had hit it. It lay there as if it was dead. Its wings were spread out, its beak wide open. It did not move.

The merchant was very upset. “Oh dear, I think the shock of hearing about his brother must have been too much,” he said. Tenderly he picked the bird up and laid it in some bushes. But the nightingale was not dead. Instead it flew from tree to tree singing merrily. “Where are you going? Tell me what I must say to your brother,” he said.

But the bird did not reply. It flew away singing happily. Puzzled, the merchant left the garden. When he returned home he went to see the nightingale.

“Well, Master, did you give my relatives my best wishes? How are they?” asked the bird eagerly.

“I told all your relatives about you but one of your brothers behaved very strangely,” said the merchant.

“Why, what did my brother say?” asked the bird curiously.

“That’s just it. He didn’t say anything. When I said how happy you were here and what a fine-loge you live in, he didn’t even bother to listen. And then he pretended to be dead. He dived, with his wings spread. Thinking he was dead I laid him in some bushes. No sooner had I done that when he suddenly came to life and flew away, singing merrily. He behaved most rudely. He didn’t even ask how you were!” said the merchant angrily.

The nightingale heard all this in silence. It thought longingly of its home across the seas. It was very sad and it neither ate nor drank. The next morning, when the servant came to feed it he found the bird lying at the bottom of the cage. Its beak was wide open and its wings spread out. It appeared to be dead.

When the merchant and his wife were told, they hurried to the cage. They tried everything they could to bring the bird back to life. Water was poured into the bird’s beak but it trick­led down the side. Gently the merchant laid the nightingale in the sunshine, thinking that the warm sun would give it life. But still the bird lay as if dead.

His wife began to cry. “It has given us such pleasure for so many months with its fine singing. I am so sad that it has died.”

That afternoon the servant took the body of the bird and threw it on a rubbish heap. As soon as the bird landed on the heap it came to life. It flew round and round the garden singing and calling out. “Thank you, Master, for everything, my brother did send me a message although you did not understand it. Be­ing free like all the birds in the Pomegranate Garden was much better than life in a silver cage, no matter how comfortable it was,” said the nightingale, as it flew merrily off to its own home across the seas.

Terjemahannya

Burung Bulbul

Dahulu kala ada seorang pedagang tua yang gemuk, ayahnya meninggal dan meninggalkan banyak uang untuknya. Ia juga memiliki banyak toko yang menjual permadani mahal, sutra halus, dan perhiasan.

Lelaki tua itu dan istrinya tidak memiliki anak meskipun mereka berdoa setiap hari untuk seorang putra. “Kami memiliki semua yang kami inginkan. Aku ingin kami memiliki seorang putra,” kata pedagang itu kepada istrinya.

Setiap bulan ia bepergian ke kota-kota yang jauh dari rumahnya. Ia membeli karpet dari Persia, sutra dari Cina, dan mantel satin dari Turki yang ia gunakan untuk mengisi toko-tokonya. Orang-orang datang dari negeri-negeri jauh untuk membeli darinya karena pedagang itu dikenal karena seleranya yang baik dan kejujurannya.

Dalam setiap perjalanan, ia selalu membeli sesuatu untuk istrinya. Suatu hari, ia membawakannya seekor burung bulbul dalam sangkar perak yang besar. Itu adalah sangkar yang luar biasa. Atapnya terbuat dari pelat perak dan lantai sangkar itu dilapisi emas. “Ini untukmu, Istriku,” katanya.

Tidak ada yang terlalu baik untuk burung itu. Seorang pelayan khusus memberinya makan dua kali sehari, membawakan biji-bijian burung dalam cangkang mutiara. Kandang itu dijaga agar tetap bersih. Burung bulbul bernyanyi sepanjang hari. Ia tidak memiliki beban apa pun di dunia ini.

“Wah, hidupnya di rumahku lebih baik daripada kehidupan para pembantuku dari India,” kata pedagang itu kepada istrinya suatu hari.

“Benar. Burung itu dirawat dengan baik dan Anda dapat melihat betapa bahagianya ia dari cara ia bernyanyi,” kata istrinya sambil tersenyum.

Burung bulbul mendengar mereka berbicara dan berpikir sedih dalam hati. “Tidak ada yang bisa membuatku lebih bahagia daripada kebebasan.”

Namun ketika pedagang itu bertanya kepada burung itu apakah ia bahagia tinggal di rumahnya, burung bulbul itu menjawab, “Tuan, Anda adalah orang paling dermawan di dunia. Bagaimana mungkin saya tidak bahagia di rumah seperti itu?” Hal ini membuat pedagang itu bahagia karena burung bulbul telah menggantikan tempat putranya yang tidak pernah dimilikinya.

Suatu hari pedagang itu mengumumkan bahwa ia harus melakukan perjalanan jauh ke luar negeri. “Saya mendengar bahwa ada permata langka di sana. Saya ingin membeli beberapa untuk toko-toko saya,” katanya kepada istrinya. Maka, persiapan pun dilakukan untuk perjalanan yang akan memakan waktu beberapa minggu.

Suatu hari, pedagang itu memberi makan burung bulbul ketika burung itu berkata: “Tuan, bawalah aku bersamamu. Anda akan pergi ke tanah kelahiranku. Aku meninggalkannya saat aku masih sangat muda karena seorang pedagang menjualku.” Pedagang itu menggelengkan kepalanya. Burung itu telah menjadi sangat berharga baginya dan istrinya.

“Istriku akan merindukanmu dan selain itu, perjalanan itu akan memakan waktu berminggu-minggu. Bagaimana jika kamu jatuh sakit dan meninggal? Dia tidak akan pernah memaafkanku,” katanya. Burung itu menundukkan kepalanya dan tidak berkata apa-apa.

Keesokan harinya, pedagang itu bersiap untuk berangkat dalam perjalanan panjangnya. Ia melihat betapa sedihnya burung bulbul itu. “Katakan padaku apa yang kauinginkan sebagai hadiah dari negaramu,” tanyanya kepada burung itu.

“Tuan, kau selalu memperlakukanku dengan baik. Tidak ada yang kuinginkan. Namun, maukah kau memberiku bantuan yang besar? Aku punya banyak saudara yang tinggal di Kebun Delima. Tolong temui mereka dan katakan bahwa aku mengirimkan ucapan selamat kepada mereka. Katakan kepada mereka bahwa aku baik-baik saja dan memiliki Tuan terbaik di dunia,” kata burung itu.

“Tentu saja, aku akan melakukannya. Aku juga akan memberi tahu mereka betapa indahnya rumah yang kau tinggali dan betapa bahagianya kau di sini,” kata pedagang itu sambil tersenyum.

Setelah berminggu-minggu, pedagang itu tiba di ibu kota. Ia menghabiskan waktu untuk berbisnis dan membeli barang-barang untuk tokonya. Sehari sebelum ia berangkat, ia tiba-tiba teringat janjinya kepada burung bulbul. “Apakah kau tahu di mana Kebun Delima itu? tanyanya kepada pemilik hotel.

Pemilik hotel memberitahunya ke mana harus pergi dan pedagang itu pun berangkat. Ia berjalan beberapa lama dan karena hari itu panas, ia berhenti untuk beristirahat. Ia melihat seorang pria menjual minuman. Ia membeli segelas jus buah dingin dan meminumnya dengan lahap. “Katakan padaku, di mana kebun ini, Kebun Delima tempat burung bulbul hidup,” tanyanya.

“Tepat di balik gerbang itu,” kata pria itu sambil menunjuk ke beberapa gerbang besi berat di seberangnya. Pedagang itu mengucapkan terima kasih dan bergegas menyeberang. Hari sudah mulai larut.

Ia membuka gerbang dan masuk. Ada hamparan bunga yang harum. Pohon-pohon dipenuhi dengan semua jenis buah. Di setiap pohon dan di setiap cabang ada burung bulbul. Udara dipenuhi dengan nyanyian riang mereka.

Seekor burung bulbul terbang dari pohon ke pohon, semakin dekat untuk melihat pedagang itu lebih jelas. “Betapa merdunya nyanyiannya. Pasti itu kerabat burung bulbul di rumah,” pikir pedagang itu dalam hati.

“Maaf, tetapi saya punya pesan dari saudara Anda yang tinggal di sangkar perak yang indah di rumah saya. Istri saya dan saya sangat menyukainya. Seorang pelayan khusus merawatnya. Bahkan saya pikir lebih baik burung itu berada di sana daripada di sini, karena burung itu mendapat banyak perhatian dan perawatan dari kami,” kata pedagang itu. “Saudara Anda menyampaikan ucapan selamatnya.”

Burung bulbul mendengar kata-kata ini tetapi tidak berkata apa-apa. Sebaliknya, burung itu jatuh ke tanah seolah-olah ada sesuatu yang menimpanya. Burung itu tergeletak di sana seolah-olah sudah mati. Sayapnya terbentang, paruhnya terbuka lebar. Burung itu tidak bergerak.

Pedagang itu sangat kesal. “Ya ampun, saya pikir keterkejutan mendengar tentang saudaranya pasti terlalu berat,” katanya. Dengan lembut ia mengambil burung itu dan meletakkannya di semak-semak. Tetapi burung bulbul itu tidak mati. Sebaliknya, ia terbang dari pohon ke pohon sambil bernyanyi dengan riang. “Ke mana kamu pergi? Katakan padaku apa yang harus kukatakan kepada saudaramu,” katanya.

Tetapi burung itu tidak menjawab. Ia terbang menjauh sambil bernyanyi dengan gembira. Karena bingung, pedagang itu meninggalkan taman. Ketika kembali ke rumah, ia pergi menemui burung bulbul.

“Nah, Tuan, apakah Anda sudah menyampaikan ucapan selamat saya kepada keluarga saya? Bagaimana kabar mereka?” tanya burung itu dengan penuh semangat.

“Saya sudah menceritakan tentang Anda kepada semua keluarga Anda, tetapi salah satu saudara Anda bersikap sangat aneh,” kata pedagang itu.

“Kenapa, apa yang dikatakan saudara saya?” tanya burung itu dengan rasa ingin tahu.

“Itu saja. Dia tidak mengatakan apa pun. Ketika saya mengatakan betapa bahagianya Anda di sini dan betapa indahnya rumah Anda, dia bahkan tidak mau mendengarkan. Lalu dia berpura-pura mati. Dia menyelam, dengan sayapnya terbuka. Karena mengira dia sudah mati, saya membaringkannya di semak-semak. Begitu saya melakukannya, dia tiba-tiba hidup kembali dan terbang sambil bernyanyi dengan riang. Dia bersikap sangat kasar. Dia bahkan tidak bertanya bagaimana kabar Anda!” kata pedagang itu dengan marah.

Burung bulbul mendengar semua ini dalam diam. Dia merindukan rumahnya di seberang lautan. Dia sangat sedih dan tidak makan atau minum. Keesokan paginya, ketika pelayan datang untuk memberinya makan, dia menemukan burung itu tergeletak di dasar sangkar. Paruhnya terbuka lebar dan sayapnya terbentang. Burung itu tampak mati.

Ketika pedagang dan istrinya diberi tahu, mereka bergegas ke kandang. Mereka mencoba segala cara untuk menghidupkan kembali burung itu. Air dituangkan ke paruh burung itu, tetapi air menetes ke samping. Dengan lembut pedagang itu menjemur burung bulbul di bawah sinar matahari, sambil berpikir bahwa matahari yang hangat akan memberinya kehidupan. Namun, burung itu tetap saja tergeletak seolah mati.

Istrinya mulai menangis. “Burung itu telah memberi kita kesenangan selama berbulan-bulan dengan kicauannya yang indah. Saya sangat sedih karena burung itu telah mati.”

Sore itu, pelayan itu mengambil tubuh burung itu dan membuangnya di tumpukan sampah. Begitu burung itu hinggap di tumpukan itu, burung itu hidup kembali. Ia terbang berputar-putar di taman sambil bernyanyi dan berseru. “Terima kasih, Guru, untuk semuanya. Saudaraku telah mengirimiku pesan meskipun Anda tidak memahaminya. “Bebas seperti burung-burung di Taman Delima jauh lebih baik daripada hidup dalam sangkar perak, betapa pun nyamannya,” kata burung bulbul, sambil terbang riang menuju rumahnya di seberang lautan.

Baca juga Narrative Text (Penjelasan Dan Contoh)

Demikian penjelasan dan contoh narrative text yang kami sajikan hari ini. Tetap semangat belajar bahasa inggrisnya, semoga mendapatkan ilmu yang bermanfaat dan nilai bahasa inggrisnya memuaskan. Sekian dan terimakasih atas kunjungannya. See you next time..

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga dengan berkunjung di website British Course ini sobat bisa makin cinta bahasa inggris, dan nilai bahasa inggris sobat semakin memuaskan. Dan semoga kita bisa belajar bahasa inggris bareng dan saling mengenal. Komentar, saran dan kritik dari sobat kami harapkan demi kemajuan website ini. Thanks..

British Course 1159 Articles
BRITISH Course Admin is an English teacher and undergraduate student of university in central java. English is a favorite lesson during admin's study. This site is a space to share English lesson to contribute in English development for English learner. Admin hopes this site can be useful for all of us.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*