Contoh Narrative Text – Minah and the Fox

Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh😊

Bismillahirrahmanirrahim

Minah and the Fox

Cik Othman lived with his wife and six daughters in a small village on Pulau. Pinang. All his six daughters were pretty. But although many men wanted to marry the girls they did not find anyone they liked. As time went by and they became older, Cik Othman and his wife worried that their daughters would never many.

One day, Cik Othman and his wife were surprised to see a fox approaching their house.

“What do you want, Mr. Fox?” they asked.

“I want to marry one of your daughters.”

“Ha, ha, ha! Who has ever heard of a fox marrying a girl?”

“Well, why don’t you ask whether any of your daughters would like to marry me? I may not be a man but I’m kind and honest.”‘

The eldest daughter refused. “What, marry a fox! Oh, no, no!” she cried.

All the other girls refused except the youngest daughter, who was called Minah. She was the most beautiful of all.

“I don’t think Mr. Fox is so bad,” she said. “At least, he’s kind and honest which is better than a lot of men.”

There was a great shout of laughter from her sisters.

After she married Mr. Fox, all her family, friends and neighbours teased her about her husband. But they lived very happily together.

Minah never knew what her husband did for a living. He use(] to leave the house at dawn arid return late at night. One day, she decided to follow him. He went to the beach. She could hardly believe her eyes. Her husband took off his fur and changed into a handsome young man. He stepped into a boat and rowed out to sea.

As soon as her husband was out of sight, she came out from behind the thick bushes where she had been hiding and took away his fur. That evening, when her husband returned, he could not find his fur. Minah jumped out of her hiding place. “Don’t change back into a fox,’, she cried. “You look so much better as you are.”

“Are you ashamed of me then?” he asked.

“No,” she answered, “but it would be nice for everyone to know that you’re really a man.”

As soon as her sisters knew that her husband had changed into a man, they became jealous. But Minah did not take any notice of them.

Then her husband told her that he had to go away on busi­ness. “I shall be away for several months,” he said, “but when I return I shall be a rich man.”

Minah was very obedient. Although she was not happy, She allowed her husband to go.

Her sisters were very pleased. “Your husband has left you,” they told her. “He’ll never come back. Perhaps he has changed into a fox again.”

However, one day the villagers came running to her house to tell her that her husband was returning. He was leading back a fleet of ships full of treasure—silk, golden plates, jade and precious stones.

Minah dressed herself in her best clothes and went to the beach to wait for her husband. Her sisters went with her.

Suddenly, her sisters seized her, and bound and gagged her so tightly that she could not move. They put her in a boat and pushed it out to sea.

Her husband’s fleet approached. The first ship passed without seeing her. Ship after ship passed in this way. The last ship was her husband’s ship, decorated with brightly-coloured flags.

“Stop,” her husband ordered. “What is that boat over there?”

When the boat came alongside, he recognized his wife ly­ing at the bottom of the boat.

“Minah, what has happened?” he called out.

He jumped down into the boat and set her free. He carried her back to his ship. When she felt a little better, she told her husband everything that had happened.

“Really your sisters are very wicked,” her husband said. “We must teach them a good lesson.” He told her to stay in his cabin.

When he landed, Minah’s five sisters were waiting for him, dressed in their best clothes. “Where’s my wife?” he asked.

“We don’t know,” they said. “We saw her go to the beach but we didn’t see her again after that.”

They gave a big dinner for him which was attended by many rich and important people. As they served him with the best food and wine, he told them of his adventures, and how he had captured a pirate ship full of treasure.

“As I was approaching the harbour,” he said, “I saw a small boat floating in the water. There was a young woman in it who had been tied up by robbers and left to die.”

He clapped his hands, and some of his men brought in his wife. Minch was dressed in shining silk with sparkling jewels in her hair. Her sisters almost fainted.

“I’m not going to hand you over to the police,” Minah’s hus­band told them. “But I want you to leave this village and never return again. I hope this will be a good lesson to you for the rest of your lives.”

No one knows where the sisters went but Minch and her husband lived happily ever after.

Terjemahannya

Minah dan Rubah

Cik Othman tinggal bersama istri dan enam putrinya di sebuah desa kecil di Pulau Pinang. Keenam putrinya cantik-cantik. Namun, meskipun banyak pria ingin menikahi gadis-gadis itu, mereka tidak menemukan seorang pun yang mereka sukai. Seiring berjalannya waktu dan mereka bertambah dewasa, Cik Othman dan istrinya khawatir putri-putri mereka tidak akan pernah punya banyak anak.

Suatu hari, Cik Othman dan istrinya terkejut melihat seekor rubah mendekati rumah mereka.

“Apa yang Anda inginkan, Tuan Rubah?” tanya mereka.

“Saya ingin menikahi salah satu putri Anda.”

“Ha, ha, ha! Siapa yang pernah mendengar tentang rubah yang menikahi seorang gadis?”

“Baiklah, mengapa Anda tidak bertanya apakah ada putri Anda yang ingin menikahi saya? Saya mungkin bukan seorang pria, tetapi saya baik dan jujur.”

Putri tertua menolak. “Apa, menikahi rubah! Oh, tidak, tidak!” serunya.

Semua gadis lainnya menolak kecuali putri bungsu, yang dipanggil Minah. Dia yang paling cantik dari semuanya.

“Menurutku Tuan Fox tidak seburuk itu,” katanya. “Setidaknya, dia baik dan jujur, yang lebih baik daripada kebanyakan pria.” Terdengar tawa terbahak-bahak dari saudara perempuannya. Setelah dia menikah dengan Tuan Fox, seluruh keluarga, teman, dan tetangganya mengejeknya tentang suaminya. Namun, mereka hidup bahagia bersama.

Minah tidak pernah tahu apa pekerjaan suaminya. Ia biasa meninggalkan rumah saat fajar dan kembali larut malam. Suatu hari, ia memutuskan untuk mengikutinya. Suaminya pergi ke pantai. Ia hampir tidak percaya dengan apa yang dilihatnya. Suaminya menanggalkan bulunya dan berubah menjadi seorang pemuda tampan. Ia melangkah ke dalam perahu dan mendayung ke laut.

Begitu suaminya tidak terlihat, ia keluar dari balik semak-semak tebal tempat ia bersembunyi dan mengambil bulunya. Malam itu, ketika suaminya kembali, ia tidak dapat menemukan bulunya. Minah melompat keluar dari tempat persembunyiannya. “Jangan berubah kembali menjadi rubah,” teriaknya. “Kau tampak jauh lebih baik seperti dirimu sekarang.”

“Apakah kau malu padaku?” tanyanya.

“Tidak,” jawabnya, “tetapi akan menyenangkan jika semua orang tahu bahwa kau benar-benar seorang pria.”

Begitu saudara perempuannya tahu bahwa suaminya telah berubah menjadi seorang pria, mereka menjadi cemburu. Tetapi Minah tidak memperhatikan mereka.

Kemudian suaminya mengatakan kepadanya bahwa ia harus pergi untuk urusan bisnis. “Aku akan pergi selama beberapa bulan,” katanya berkata, “tetapi ketika aku kembali, aku akan menjadi orang kaya.”

Minah sangat patuh. Meskipun dia tidak senang, dia mengizinkan suaminya pergi.

Kakak-kakaknya sangat senang. “Suamimu telah meninggalkanmu,” kata mereka padanya. “Dia tidak akan pernah kembali. Mungkin dia telah berubah menjadi rubah lagi.”

Namun, suatu hari penduduk desa datang berlari ke rumahnya untuk memberi tahu bahwa suaminya akan kembali. Dia membawa kembali armada kapal yang penuh dengan harta karun—sutra, piring emas, batu giok, dan batu-batu berharga.

Minah mengenakan pakaian terbaiknya dan pergi ke pantai untuk menunggu suaminya. Kakak-kakaknya pun pergi bersamanya.

Tiba-tiba, kakak-kakaknya menangkapnya, mengikatnya, dan menyumpal mulutnya dengan sangat erat hingga dia tidak bisa bergerak. Mereka memasukkannya ke dalam perahu dan mendorongnya ke laut.

Armada suaminya mendekat. Kapal pertama lewat tanpa melihatnya. Kapal demi kapal lewat dengan cara ini. Kapal terakhir adalah kapal suaminya, yang dihiasi dengan bendera-bendera berwarna cerah.

“Berhenti,” perintah suaminya. “Perahu apa itu di sana?”

Ketika perahu itu mendekat, dia melihat istrinya tergeletak di dasar perahu.

“Minah, apa yang terjadi?” panggilnya.

Dia melompat turun ke dalam perahu dan membebaskannya. Dia membawanya kembali ke kapalnya. Ketika dia merasa sedikit lebih baik, dia menceritakan semua yang telah terjadi kepada suaminya.

“Adik-adikmu benar-benar jahat,” kata suaminya. “Kita harus memberi mereka pelajaran yang baik.” Dia menyuruhnya untuk tetap tinggal di kabinnya.

Ketika ia mendarat, kelima saudara perempuan Minah sudah menunggunya, mengenakan pakaian terbaik mereka. “Di mana istriku?” tanyanya.

“Kami tidak tahu,” kata mereka. “Kami melihatnya pergi ke pantai, tetapi kami tidak melihatnya lagi setelah itu.”

Mereka mengadakan jamuan makan malam besar untuknya yang dihadiri oleh banyak orang kaya dan penting. Sambil mereka menyajikan makanan dan anggur terbaik, ia menceritakan petualangannya, dan bagaimana ia telah menangkap sebuah kapal bajak laut yang penuh dengan harta karun.

“Ketika saya mendekati pelabuhan,” katanya, “saya melihat sebuah perahu kecil mengambang di air. Ada seorang wanita muda di dalamnya yang telah diikat oleh perampok dan dibiarkan mati.”

Ia bertepuk tangan, dan beberapa anak buahnya membawa istrinya. Minch mengenakan sutra berkilau dengan perhiasan berkilauan di rambutnya. Para saudara perempuannya hampir pingsan.

“Saya tidak akan menyerahkan kalian ke polisi,” kata suami Minah kepada mereka. “Tetapi saya ingin kalian meninggalkan desa ini dan tidak pernah kembali lagi. Saya harap ini akan menjadi pelajaran yang baik bagi kalian sepanjang hidup kalian.”

Tidak seorang pun tahu ke mana kedua saudari itu pergi, tetapi Minch dan suaminya hidup bahagia selamanya.

Baca juga Narrative Text (Penjelasan Dan Contoh)

Demikian penjelasan dan contoh narrative text yang kami sajikan hari ini. Tetap semangat belajar bahasa inggrisnya, semoga mendapatkan ilmu yang bermanfaat dan nilai bahasa inggrisnya memuaskan. Sekian dan terimakasih atas kunjungannya. See you next time..

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga dengan berkunjung di website British Course ini sobat bisa makin cinta bahasa inggris, dan nilai bahasa inggris sobat semakin memuaskan. Dan semoga kita bisa belajar bahasa inggris bareng dan saling mengenal. Komentar, saran dan kritik dari sobat kami harapkan demi kemajuan website ini. Thanks..

British Course 1131 Articles
BRITISH Course Admin is an English teacher and undergraduate student of university in central java. English is a favorite lesson during admin's study. This site is a space to share English lesson to contribute in English development for English learner. Admin hopes this site can be useful for all of us.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*