Materi Speaking – Ways We All Can ‘Go Off the Deep End’

Di malam yang indah ini kita belajar speaking yuk.. Kali ini kita akan mempejari Ways We All Can ‘Go Off the Deep End’.

Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang Ways We All Can ‘Go Off the Deep End’. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..

Ways We All Can ‘Go Off the Deep End’

And now, Words and Their Stories, from VOA Learning English.

That is the sound of someone diving off a diving board and into the deep end of a swimming pool.

The deep end is where the water is the deepest. The water in the deep end is deep enough to dive in head-first.

Diving into the deep water is fun and can make you feel very free. For a second or two, you fly through the air before going into the water below. If the water is deep enough, and the pool rules permit it, it is safe to jump into the deep end. Some people may jump in wildly or without control.

So, it is not surprising that the phrase “off the deep end” has other meanings – besides simply jumping into a swimming pool. We use it in several situations.

If someone has gone off the deep end, they have gone a little crazy! They have lost self-control. They have become angry or excited. When someone goes off the deep end, we can also say they have lost their mind!

Someone crashed into Tony’s car. But don’t tell him until after his birthday party. He loves that car and will go off the deep end when he hears the news.

“Go off the deep end” can also mean that you jump into a project without much preparation or thought. You do something on the spur of the moment – quickly and without thinking about the results.

Did you hear the news about Jake? He met a woman a month ago and they just got married! Talk about jumping off the deep end.

“Going off the deep end” can mean you are acting in a very strange or extreme way. You seem irrational – like in this example.

When my friends saw me laughing to myself, they thought I had dove right off the deep end. I told them that I had just won $10,000. Then they understood my seemingly crazy behavior.

When we go off the deep end, we experience something in the extreme. We often use this expression when talking about strong emotions: love, anger, fear, and sadness.

I have never seen Aisha so in love. She’s really fallen off the deep end over this new guy in her life.

These are things we lose our minds over. We lose emotional control.
Losing his job, apartment, and wife in one month pushed my friend off the deep end. Not surprisingly!

Did you notice the different verbs we use with “off the deep end”? You can dive, fall, jump, or go off the deep end. And sometimes life’s troubles can push you off the deep end!

So, those are the different meanings of the expression “off the deep end” and how we use them. I hope I didn’t give you too many examples. That may push some listeners right off the deep end.

And that’s all the time we have this for this Words and Their Stories. But join us again next week!

Until next time … I’m Anna Matteo!

Anna Matteo wrote this story for VOA Learning English. Mario Ritter, Jr. was the editor.

____________________________________________________________
Words in This Story

diving board –n. a surface above a swimming pool that people can dive from into the water

swimming pool –n. a large hole filled with water for swimming

crazy –adj. unable to think in a clear or sensible way, not sane

spur of the moment –phrase done suddenly or without planning

irrational –adj. not thinking clearly or showing good judgement

——————————————–

Terjemahannya

Cara Kita Semua Bisa ‘Pergi Jauh’

Dan sekarang, Kata-Kata dan Ceritanya, dari VOA Learning English.

Itu adalah suara seseorang yang menyelam dari papan loncat dan masuk ke dalam kolam renang yang dalam.

Ujung yang dalam adalah tempat air paling dalam. Air di ujung yang dalam cukup dalam untuk menyelam lebih dulu.

Menyelam ke perairan dalam itu menyenangkan dan bisa membuat Anda merasa sangat bebas. Selama satu atau dua detik, Anda terbang di udara sebelum masuk ke air di bawah. Jika airnya cukup dalam, dan aturan kolam mengizinkannya, Anda dapat melompat ke dasar yang dalam dengan aman. Beberapa orang mungkin melompat secara liar atau tanpa kendali.

Maka, tidak mengherankan jika ungkapan “off the deep end” memiliki arti lain – selain sekadar melompat ke dalam kolam renang. Kami menggunakannya dalam beberapa situasi.

Jika seseorang telah pergi jauh, mereka menjadi sedikit gila! Mereka kehilangan kendali diri. Mereka menjadi marah atau bersemangat. Ketika seseorang pergi jauh, kita juga dapat mengatakan bahwa mereka telah kehilangan akal sehatnya!

Seseorang menabrak mobil Tony. Tapi jangan beri tahu dia sampai setelah pesta ulang tahunnya. Dia menyukai mobil itu dan akan pergi jauh ketika dia mendengar beritanya.

“Go off the deep end” juga dapat berarti bahwa Anda terjun ke sebuah proyek tanpa banyak persiapan atau pemikiran. Anda melakukan sesuatu secara mendadak – dengan cepat dan tanpa memikirkan hasilnya.

Apakah kamu mendengar berita tentang Jake? Dia bertemu dengan seorang wanita sebulan yang lalu dan mereka baru saja menikah! Bicara tentang melompat dari ujung yang dalam.

“Pergi jauh-jauh hari” dapat berarti Anda bertindak dengan cara yang sangat aneh atau ekstrim. Anda tampak tidak rasional – seperti dalam contoh ini.

Ketika teman-teman saya melihat saya tertawa sendiri, mereka mengira saya telah terjun langsung. Saya memberi tahu mereka bahwa saya baru saja memenangkan $ 10.000. Kemudian mereka memahami tingkah laku saya yang tampaknya gila.

Ketika kita pergi jauh, kita mengalami sesuatu yang ekstrim. Kami sering menggunakan ungkapan ini ketika berbicara tentang emosi yang kuat: cinta, kemarahan, ketakutan, dan kesedihan.

Aku belum pernah melihat Aisha begitu cinta. Dia benar-benar jatuh cinta pada pria baru dalam hidupnya ini.

Ini adalah hal-hal yang membuat kita kehilangan akal. Kami kehilangan kendali emosional.
Kehilangan pekerjaan, apartemen, dan istrinya dalam satu bulan membuat teman saya tersingkir. Tidak mengherankan!

Apakah Anda memperhatikan kata kerja berbeda yang kami gunakan dengan “off the deep end”? Anda bisa menyelam, jatuh, melompat, atau pergi jauh. Dan terkadang masalah hidup dapat mendorong Anda keluar dari ujung yang dalam!

Jadi, itulah arti ungkapan “off the deep end” yang berbeda dan bagaimana kita menggunakannya. Saya harap saya tidak memberi Anda terlalu banyak contoh. Itu mungkin mendorong beberapa pendengar langsung ke ujung yang dalam.

Dan selama itulah kita memiliki ini untuk Words and They Stories mereka. Tapi bergabunglah dengan kami lagi minggu depan!

Sampai waktu berikutnya… saya Anna Matteo!

Anna Matteo menulis cerita ini untuk VOA Learning English. Mario Ritter, Jr. adalah editornya.

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.