The Tsar’s riddle

A Tsar had taken prisoner a rebel leader. The rebel’s daughter went to the Tsar to beg him to spare her beloved father. She was a beautiful g girl, but the Tsar looked on her mixed feelings.

“I will free your father, and what is more I will marry you,” he said to her, “If you are able to solve this riddle. If fail, your father will die and you be forced to marry my stable boy.”

“Agreed,” said the girl, “what is the riddle?”

“You have to come back to me neither dressed nor naked,” said the Tsar “neither on foot nor on horseback, neither with gifts nor without gifts.”

The girl went away and thought hard. The next day she came before the Tsar, wearing only a thick fishing net, so that she was neither dressed nor naked; she was riding on the back of a large dog, so that she was neither on foot nor on horseback; In her hands she had a quail, which she released in the Tsar’s presence, so that she had come neither with a gift nor without a gift.

The Tsar, who admired clever people as much as he admired brave ones, kept his word. He freed the rebel leader and married his beautiful young daughter.

Terjemahan

Kisah Teka-teki Tuan Kaisar

Seorang Kaisar menawan seorang pemimpin pemberontak. Putri pemberontak mendatangi Tuan Kaisar untuk memintanya untuk membebaskan ayah tercintanya. Dia adalah seorang gadis yang cabtik, tapi perasaan Tuan Kaisar bercampur aduk.

“Aku akan membebaskan ayahmu, bahkan lebih dari itu, saya akan menikahmu,” katanya kepada gadis tersebut, “Jika kamu mampu memecahkan teka-teki ini, tapi jika gagal, ayahmu akan dihukum mati dan kamu terpaksa menikahi dengan penjaga kandang.”

“Setuju,” kata gadis itu, “apa teka-tekinya?”

“Kamu harus kembali ke saya tidak berpakaian atau telanjang,” kata Kaisar “tidak berjalan kaki atau menunggang kuda, baik dengan hadiah maupun tanpa hadiah.”

Gadis itu berpikir keras. Keesokan harinya dia datang sebelum kaisar berpakaian dan hanya memakai jaring ikan tebal, sehingga ia tidak berpakaian atau telanjang, dia naik di bagian di atas anjing besar, sehingga dia tidak jalan kaki atau menunggang kuda, di tangannya dia punya puyuh, yang ia tunjukkan di hadapan Tsar, sehingga ia datang tidak dengan hadiah atau tanpa hadiah.

Tuan Kaisar, yang mengagumi orang-orang cerdas seperti dia mengagumi orang-orang pemberani, dia menepati janjinya. Dia membebaskan pemimpin pemberontak dan menikah dengan putri cantik yang masih muda tersebut.

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga artikel ini bermanfaat untuk kemajuan bahasa inggris kalian dan nilai bahasa inggris kalian semakin memuaskan..

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.