Materi Speaking – ‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Among Dictionary.com’s New Words for 2019

Assalamualaikum Warahmatullahi Wabarakatuh😊

Bismillahirrahmanirrahim

Materi speaking untuk kali ini yaitu ‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Among Dictionary.com’s New Words for 2019. ‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Diantara Kata-Kata Baru Dictionary.com untuk 2019. Apakah anda suka bergurau dengan ayah atau ibu? Bercanda dengan sahabat memang menyenangkan tapi bercanda atau bergurau dengan ayah dan ibu juga tidak kalah menyenangkan. Kita akan pelajari tentang ini pada kesempatan ini.

Oke langsung saja mari kita pelajari materi speakingnya tentang ‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Among Dictionary.com’s New Words for 2019. Caranya dibaca dan didengarkan audionya kemudian dipraktekkan ya.. Jika tidak terlalu paham dengan artikel ini tidak masalah karena yang terpenting dari materi ini adalah praktek speaking. Yang penting dibaca dan ditirukan. Kalau bisa diusahakan bacanya mirip dengan native speaker dibawah ini, oke..


‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Among Dictionary.com’s New Words for 2019

American English, like any other language, evolves and grows over time.

To keep up with a changing language, Dictionary.com adds new words to its online search system each year.

This week, the site announced 300 new additions for 2019. Here in the studio with me is Kelly Jean Kelly. She has been looking into some of Dictionary.com’s new additions. Today, we are going to introduce some of these new words and phrases. Hi, Kelly. Thanks for being here.

Kelly: Of course!

Ashley: Now, we will not be doing a deep dive or anything here. There is just not enough time in our workday to talk about all 300 new words!

Kelly: And, also, I have a flight to catch soon…

Ashley: Oh, that’s right. Okay, let’s get started then!

Kelly: Actually, you already used one, Ashley: deep dive.

Ashley: You’re right! A “deep dive” is a full, or thorough, study of a subject or issue. It is usually in the form of a long report.

Kelly: I hope our listeners don’t have FOMO — fear of missing out — because we aren’t going to teach them every new single phrase. FOMO is not one of Dictionary.com’s latest additions. It’s been in there for awhile. However, JOMO is a new one that is very close to FOMO.

Ashley: JOMO? That is one I have not heard. Please explain!

Kelly: JOMO is short for “joy of missing out.” It is basically the opposite of FOMO! JOMO means you feel happy or at peace while doing your own thing, instead of worrying about what you might be missing out on.

Ashley: Huh, I like that one. It reminds you to stop comparing what you could be doing to what you are doing. But Kelly, JOMO is not really a word.

Kelly: Many of Dictionary.com’s additions are not words in …the traditional sense. JSYK.

Ashley: I’m sorry, what?

Kelly: JSYK. Another abbreviation you can now find on Dictionary.com. It stands for: Just….So…You….Know. Just so you know.

Ashley: That sounds really weird to say in real life…just so you know, Kelly! It sounds more like internet speak.

Kelly: That is definitely where it comes from. You know, with all of these social media-inspired phrases, it seems like we might all want to cut back on our screen time. This phrase is another Dictionary.com addition. It’s pretty easy to guess what it means. It is defined as “the amount of time a person spends watching or interacting on the screen of a computer, phone, television or gaming system.”

Ashley: That’s true, Kelly. A lot of us need to get offline more and pay more attention to our surroundings. Hey, speaking of….stop looking at your phone! We’re doing a show here!

Kelly: I hate to tell you this, but I actually have to go. I’m going to miss my flight home!

Ashley: Womp womp. Too bad! We’re only halfway done. See what I did there? “Womp womp” is a slang interjection that dismisses or makes fun of a loss or failure.

Kelly: So, you are saying you do not really care whether I make it home for my dad’s birthday? Welp, that’s it. I think we’re done here!

Ashley: Welp! Good one. Welp comes from the very common interjection “well…” which is used to show displeasure or resignation about something happening…Oh, I might have pushed too far…I’m sorry.

Kelly: No, no, it’s fine. But I really have to go! Bye, Ashley.

Ashley: Bye, Kelly! Have a good trip! Hey, I hope you don’t have to hear too many painfully unfunny dad jokes while you’re home!

_____________________________________________________________
Words in This Story

evolve – v. to change or develop slowly often into a better, more complex, or more advanced state

miss out – phrasal verb. to lose an opportunity : to be unable to have or enjoy something

abbreviation – n. a shortened form of a word or name that is used in place of the full word or name

slang – n. words that are not considered part of the standard vocabulary of a language and that are used very informally in speech especially by a particular group of people

interjection – n. a spoken word, phrase, or sound that expresses sudden or strong feeling

Terjemahan

‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Diantara Kata-Kata Baru Dictionary.com untuk 2019

Bahasa Inggris Amerika, seperti bahasa lainnya, berkembang dan berkembang seiring waktu.

Untuk mengikuti perkembangan bahasa, Dictionary.com menambahkan kata-kata baru ke sistem pencarian online setiap tahun.

Minggu ini, situs tersebut mengumumkan 300 tambahan baru untuk tahun 2019. Di sini, di studio bersama saya adalah Kelly Jean Kelly. Dia telah mencari beberapa tambahan baru Dictionary.com. Hari ini, kami akan memperkenalkan beberapa kata dan frasa baru ini. Hai, Kelly. Terima kasih sudah ada di sini.

Kelly: Tentu saja!

Ashley: Sekarang, kami tidak akan melakukan penyelaman mendalam atau apa pun di sini. Tidak ada cukup waktu di hari kerja kita untuk membicarakan 300 kata baru!

Kelly: Dan, juga, aku harus segera mengejar penerbangan …

Ashley: Oh, benar. Oke, mari kita mulai!

Kelly: Sebenarnya, Anda sudah pernah menggunakannya, Ashley: menyelam dalam.

Ashley: Anda benar! Sebuah “penyelaman mendalam” adalah studi penuh, atau menyeluruh, dari suatu subjek atau masalah. Biasanya dalam bentuk report yang panjang.

Kelly: Saya berharap pendengar kami tidak memiliki FOMO – takut ketinggalan – karena kami tidak akan mengajari mereka setiap frasa baru. FOMO bukanlah salah satu tambahan terbaru Dictionary.com. Itu sudah ada di sana untuk beberapa saat. Namun, JOMO adalah yang baru yang sangat dekat dengan FOMO.

Ashley: JOMO? Itu salah satu yang belum saya dengar. Tolong jelaskan!

Kelly: JOMO adalah kependekan dari “kegembiraan karena ketinggalan”. Ini pada dasarnya kebalikan dari FOMO! JOMO berarti Anda merasa bahagia atau damai saat melakukan hal Anda sendiri, alih-alih mengkhawatirkan apa yang mungkin Anda lewatkan.

Ashley: Huh, aku suka yang itu. Ini mengingatkan Anda untuk berhenti membandingkan apa yang bisa Anda lakukan dengan apa yang Anda lakukan. Tapi Kelly, JOMO bukanlah sebuah kata.

Kelly: Banyak tambahan Dictionary.com bukanlah kata-kata dalam … pengertian tradisional. JSYK.

Ashley: Maaf, apa?

Kelly: JSYK. Singkatan lain yang sekarang dapat Anda temukan di Dictionary.com. Itu singkatan dari: Just… .Jadi… You… .Tahu. Asal kamu tahu.

Ashley: Kedengarannya sangat aneh untuk dikatakan dalam kehidupan nyata … asal tahu saja, Kelly! Kedengarannya lebih seperti pembicaraan internet.

Kelly: Dari sanalah asalnya. Anda tahu, dengan semua frasa yang terinspirasi media sosial ini, sepertinya kita semua ingin mengurangi waktu layar kita. Frasa ini adalah tambahan Dictionary.com lainnya. Sangat mudah untuk menebak apa artinya. Ini didefinisikan sebagai “jumlah waktu yang dihabiskan seseorang untuk menonton atau berinteraksi di layar komputer, ponsel, televisi, atau sistem game”.

Ashley: Itu benar, Kelly. Banyak dari kita perlu lebih banyak offline dan lebih memperhatikan lingkungan kita. Hei, ngomong-ngomong tentang …. berhenti melihat ponselmu! Kami sedang melakukan pertunjukan di sini!

Kelly: Aku benci mengatakan ini padamu, tapi sebenarnya aku harus pergi. Saya akan ketinggalan penerbangan pulang!

Ashley: Omong kosong. Sangat buruk! Kami baru setengah jalan. Lihat apa yang saya lakukan di sana? “Womp womp” adalah kata seru slang yang menolak atau mengolok-olok kehilangan atau kegagalan.

Kelly: Jadi, Anda mengatakan Anda tidak terlalu peduli apakah saya bisa pulang untuk ulang tahun ayah saya? Baiklah, itu saja. Saya pikir kita sudah selesai di sini!

Ashley: Selamat! Bagus. Welp berasal dari kata seru yang sangat umum “baik …” yang digunakan untuk menunjukkan ketidaksenangan atau pengunduran diri tentang sesuatu yang terjadi … Oh, saya mungkin telah mendorong terlalu jauh … Saya minta maaf.

Kelly: Tidak, tidak, tidak apa-apa. Tapi aku benar-benar harus pergi! Selamat tinggal, Ashley.

Ashley: Sampai jumpa, Kelly! Semoga perjalananmu menyenangkan! Hai, saya harap Anda tidak perlu mendengar terlalu banyak lelucon ayah yang menyakitkan dan tidak lucu saat Anda di rumah!

————

Dimikianlah materi speaking tentang ‘Dad Jokes,’ ‘JOMO’ Among Dictionary.com’s New Words for 2019. Semoga dengan mempelajari materi ini kemampuan bahasa Inggris kita semakin bagus khususnya pada kemampuan speaking. Jika ada pertanyaan seputar materi di atas, jangan enggan untuk menulis komentar di kolom komentar. Kami akan dengan senang hati membalasnya. Sekian dan terima kasih.

Nb :
Apabila sobat ingin hasil rekaman speaking sobat kami koreksi, sobat bisa kirim file audionya dan teks nya ke kami.
Email : Britishcourse@yahoo.com

Terima kasih atas kunjungannya. Semoga dengan berkunjung di website British Course ini sobat bisa makin cinta bahasa inggris, dan nilai bahasa inggris sobat semakin memuaskan. Dan semoga kita bisa belajar bahasa inggris bareng dan saling mengenal. Komentar, saran dan kritik dari sobat kami harapkan demi kemajuan website ini. Thanks..
British Course 1015 Articles
BRITISH Course Admin is an English teacher and undergraduate student of university in central java. English is a favorite lesson during admin's study. This site is a space to share English lesson to contribute in English development for English learner. Admin hopes this site can be useful for all of us.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*